– Это большие деньги, – заметила Сара.
– За день до вашего приезда замолчал телефон. Они перерезали кабель, который идет по дну моря.
– Скажите-ка, молодой человек, а вы были на западном берегу острова вместе с остальными?
– Я никогда не делаю того, что мне приказывают, – ответил Гидеон, и голос его стал абсолютно серьезным. – Теперь ваша очередь отвечать на вопросы. Скажите, мистер Бромптон, что вы собираетесь сделать с Королевским островом?
– Я собираюсь посоветовать Чарли Данкерку поискать другое место для вложения денег.
– Вы уже все решили? – Сара смотрела на босса в замешательстве.
– Честно признаться, я принял это решение еще до того, как нас арестовали по вымышленному обвинению. Мне здесь сразу же не понравилось. Вот как сошел с парома, так сразу и понял – не нравится мне здесь.
– Вы совершенно правы, – быстро подхватил Гидеон. – Это неподходящее место. Очень много людей. Слишком много домов придется ремонтировать и восстанавливать. Лучше поискать что-то менее обжитое.
– Сообразительный молодой человек, – одобрительно заявил Бромптон. – Не хотите на меня работать?
Это была шутка, но Гидеон ответил совершенно серьезно: – Я согласен на вас работать. В любое время и в любом качестве. Сейчас моя цель абсолютно совпадает с вашей – как можно скорее убраться с этого острова.
Эр-Джей выложил готовую рыбу на блюдо и поставил его на стол.
– А почему бы вам просто не уехать? Вы ведь уже не ребенок.
– Я несовершеннолетний. Да и Несбит не оставит меня в покое.
– Ваш отец...
– Я уверен, что он мне не отец. Но у меня нет доказательств, а документы он все выправил: это нетрудно, имея дядюшку-судью. Так что по закону я его сын. Кроме того...
– А близнецы, – вмешалась Сара. – Они откуда взялись?
– Не знаю. Фенни просто принес их однажды... знаете, как будто подобрал пару щенков.
– Но социальные службы...
– Бог мой, о чем вы говорите! Ни один человек на острове не осмелится пойти против несвятой троицы.
– Несбит, Ласситер и судья, – предположил Бромптон. – Угадали, – грустно сказал Гидеон.
– И что же теперь с нами будет? – спросила Сара.
– Они оштрафуют вас на крупную сумму за то, что вы переехали собаку Несбита. Честно сказать, Фенни издевался над псом, и неудивительно, что тот сдох.
– А какую роль во всем этом играет Филлис Ванкаррен? – спросил Бромптон.
Гидеон пожал плечами:
– Ей велено быть милой с богатым мистером Бромптоном. Вас решили поместить в комнаты наверху, потому что там решетки на окнах. Фактически это тоже тюрьма, только не в подвале, а на чердаке. Все знают, что вы большой охотник до женщин, и Филлис разрешили вас соблазнить.
Сара посмотрела на Эр-Джея. Взгляд ее говорил: «Я вас предупреждала, а вы мне не верили». Но он проигнорировал ее красноречивые взгляды и продолжал хозяйничать у плиты.
Гидеон положил ногу на ногу, джинсы немного задрались, и Сара увидела шрамы на ногах юноши. Перехватив ее взгляд, Гидеон быстро поправил джинсы.
– Пойду разыщу близнецов, – пробормотал он и вышел.
– Вы видели? – шепотом спросила Сара у Бромптона.
– Видел, но не давай жалости застилать тебе глаза. Он милый и симпатичный мальчик, но в нем достаточно обиды и ненависти, чтобы развязать третью мировую войну.
– Или убить кого-нибудь?
– Точно. |