А он непременно будет бывать при дворе…
— Почему? — удивилась Анна Бретонская. — Карл говорит, что раньше его и на аркане затащить ко двору нельзя было, все норовил в Шатолу отсидеться.
— Виконт в жизни не простит госпоже де Боже того, что она сделала, — убежденно сказала Жанна. — И мне кажется, что теперь он будет появляться в обществе со своей супругой уже только из желания уязвить госпожу Анну.
— Вы так считаете? — призадумалась Анна Бретонская.
— Большую часть жизни виконт мается со скуки, а тут такое развлечение, — объяснила свои предположения Жанна. — Теперь ему есть кого ненавидеть. Если, конечно, госпожа Фатима не заполнит его жизнь другими развлечениями.
— Хорошо. Я поговорю с королем о должности Жерару, — сказала Анна Бретонская. — И вы, Жанна, вернетесь пока в Ренн, в Аквитанский отель, где будете лечить мужа и ждать от меня известий. А сейчас я передам с вами письма домой. Я не хочу, чтобы их читал кто-то чужой. Это очень важное поручение.
— Я все понимаю, госпожа Анна, и довезу ваши письма в целости и сохранности. Они с вами?
Королева кивнула.
— Давайте их быстрее, пока баронесса на пиру.
Письма от Анны Бретонской перекочевали к Жанне. Жанна подумала — и убрала их в свой ларец с драгоценностями.
— Теперь они в надежном месте, госпожа Анна, — пояснила она. — И даже госпожа де Шатонуар о них не прознает. И, разумеется, вы всегда можете рассчитывать на меня, когда понадобится сообщить что-либо на родину или получить оттуда послания.
— Я знаю, — подтвердила Анна Бретонская. — Возможно, мы будем состоять в переписке не только по поводу новых платьев и причесок.
— Это куда интереснее, — согласилась Жанна.
— Мне пора идти, — поднялась маленькая королева. — Выезд завтра на рассвете, король не хочет терять ни минутки. Счастливой вам дороги, Жанна.
— И вам, госпожа Анна.
Дамы распрощались, и королева тихо, как и пришла, удалилась.
Жанна подумала, что неизвестное будущее понемногу становится известным, определенным.
Теперь они вернутся домой, в Аквитанский отель, и будут ждать письма от королевы.
Она снова потушила свечи, чтобы посидеть спокойно в полумраке, ожидая возвращения с пира баронессы, Жаккетты и рыжего пирата.
Первой в комнату вернулась, как ни странно, молчаливая камеристка баронессы, исчезающая при каждом удобном случае.
А вслед за ней появилась и баронесса.
— Сегодня был удивительный вечер, — звучно заявила она. — Подумать только — уже завтра замок опустеет, гости разъедутся кто куда. И жизнь, которая последние дни била ключом, здесь замрет, замедлится, он снова станет ничем не примечательным замком на границе Бретани и Франции. Двор переместится в Плесси-ле-Тур, в Амбуаз, в роскошные королевские резиденции. Мы выедем — и обозы повезут мебель, ковры и посуду. Потухнут камины, станет холодно и промозгло…
— Вы рисуете прямо Апокалипсис какой-то, госпожа Беатриса, — не удержалась Жанна. — А мне кажется, что после королевской свадьбы Ланже навсегда станет другим. А как там наш новобрачный герцог?
— Он до того разошелся на пиру, что прилюдно оскорблял чету де Боже, — обрадовалась возможности рассказать самые свежие новости баронесса. — Представляешь? Нет, ты представляешь?!
— Не представляю, — честно сказала Жанна. — И даже представить не могу.
— Только сейчас я поняла, насколько он безумен! — с придыханием сказала госпожа де Шатонуар. |