|
Спустя неделю после смерти Рен я приказала Ли явиться в императорские покои.
Он явился и рассказал, что изо всех сил готовит мне коронацию. Что столицу удалось призвать к порядку, что торговля с султанатом, а также степью восстановлена. Ах да, а еще именно он теперь глава Синих Пауков. Государь желает посмотреть на голову прошлого Паука? Он хранит ее для меня в спиртовом растворе. Послать за ней слугу?
Я отказалась. Не думаю, что чья-то голова, пусть и отлично сохранившаяся, благотворно сказалась бы на моем аппетите. Которого, впрочем, и так не было.
Я приказала подать нам еще вина, а потом велела слугам убраться подальше, потому что сейчас будет серьезный разговор, и я хочу остаться со своим новым канцлером одна.
– Государь? – Ли насторожился.
– Не называй меня так, – поморщилась я, когда все ушли. – Просила же.
– Госпожа. – Он нахмурился.
– Почему ты не предупредил меня о том, что подменишь зеркало и приведешь Пауков во дворец?
– Госпожа, умоляю, простите, но вы могли нас выдать.
Я посмотрела на него в упор.
– Ли, ты мне не доверяешь. Я тебе тоже. Однажды Мэйлин, или Ванъян, или кто-нибудь еще, для тебя важный, окажется под угрозой – и ты предашь меня снова. Ты ненадежен. Ты уже сейчас забираешь у меня власть. Слышал, о чем говорят во дворце? Вдобавок тебе единственному известно, кто я на самом деле. Ты для меня угроза. Я всегда буду думать о том, кому и что ты рассказал обо мне. Однажды это может стоить мне жизни.
Ли отвернулся от нашего низенького стола и неторопливо опустился ниц.
– Если госпожа так считает, мне следует умереть.
Я сняла хрустальный флакон со шнурка и открыла крышку. В наступившей тишине капли звонко утонули в вине. Положив пустой флакон на стол, я приказала:
– Поднимись и выпей.
Ли покорно сел и посмотрел на флакон – теперь и он его видел. Зажмурившись на мгновение, он взял кипарисовую коробочку, в которую здесь наливают рисовое вино, и прижал к губам.
– Постой.
Ли поднял на меня усталый взгляд. Мне показалось, что в его глазах мелькнула надежда.
– А как же тост? – улыбнулась я. – За нового императора!
– Да, госпожа, – кивнул Ли. – Пусть его правление будет счастливым.
Глаза в глаза, не отрываясь, мы оба выпили. Я поставила свою коробочку на стол и выдохнула. Все было кончено. Теперь можно было наконец сказать:
– Я люблю тебя, Ли. Прости меня.
Он улыбнулся, впервые широко и даже почти радостно.
– Я понимаю, госпожа. Вы все сделали как должно. Вы… – Он запнулся, будто хотел сказать мне что-то, но не мог.
Я подождала, но он молчал.
– Ли, мне кажется, тебе следует уйти. Я позову слуг.
– Госпожа… Я бы хотел остаться с вами, – прошептал Ли и посмотрел вдруг так отчаянно и беспомощно, что у меня зашлось сердце.
Я поскорее отвернулась.
– Нет. Я хочу остаться одна.
– Да, госпожа, – его голос звучал очень слабо, сломленно. – Я…
– Уходи.
Он повиновался.
Я слышала, как он вышел во внешнюю галерею и к нему бросились слуги, а потом и ко мне, чтобы убрать со стола и принести принадлежности для письма. Я приказала вынести столик на веранду – отсюда виден сад, а еще можно смотреть на луну и звезды.
Мэйлин, ты была права: звезды лучше людей.
Потом я долго писала, ставила печати, отдавала распоряжения страже – бывшим Паукам. Ли просил меня не освобождать их, ведь нам были так нужны верные слуги. Я вспомнила Шики, но все равно согласилась. Теперь эти верные слуги мне пригодились. Они убедятся, что мои распоряжения выполнены так, как я хочу. За них я спокойна.
Да и за будущее империи тоже. |