Изменить размер шрифта - +
Он обещал ей как следует заботиться об их девочках, но она, похоже, ему не верила. Глаза ее под конец переполняло отчаяние. Вчера вечером, навещая Розу, он поймал такой же взгляд. Но почему? Если бы только они раскрыли ему корень проблемы, он бы его уничтожил. Но ответом на все расспросы были молчание, слезы и безнадежность.

– Вильгельм, я…

Голос короля затих. Он не знал, что сказать, что предпринять. Когда война с Аналузией сделалась неизбежной, он принял решение, казавшееся в тот момент наилучшим, и в итоге они победили. Но как победить, если не знаешь, с кем сражаешься?

Доктор Келлинг подался вперед:

– Надо докопаться до сути, Грегор. Спрашивать их бесполезно – они не могут или не хотят сказать. Я не из тех, кто верит в россказни о волшебном народце и всем таком, ты меня знаешь. Но сдается мне, что-то здесь очень и очень не так. Это нечто большее, нежели легкомыслие юности и любовь к танцам. – Он фыркнул. – Чего, кстати, не наблюдается. Бедная крошка Фиалка, пока ее трепала лихорадка, все всхлипывала, что хочет перестать танцевать. Одному богу ведомо, почему они продолжают это делать. Мод была славной женщиной, но мы оба знаем, что наряду с любовью к розам она принесла из Бретони кое-какие экстравагантные идеи.

– Что ты говоришь? – Король Грегор в замешательстве помотал головой. – По-твоему, Мод имеет к этому какое-то отношение?

– Н-нет, но… – Доктор Келлинг потер лицо ладонями. – Не знаю, Грегор. Наверное, я просто устал. – Он тяжело вздохнул. – Но Роза слабеет с каждым днем. Я знаю, ты пытался разделять девочек на ночь, но их кто-нибудь сторожил? Или следил, куда они ходят?

У Грегора поникли плечи.

– Я хочу доверять своим дочерям. Я и так чувствую себя тюремщиком, запирая их на ночь. Неужели до этого дошло?

– Дошло, если мы хотим, чтобы Роза поправилась, – мягко сказал доктор Келлинг. – Сегодня третья ночь с момента их последнего… исчезновения. Раздельные комнаты, окна и двери накрепко заперты. Стража в коридоре.

В молчании они прикончили графин бренди и выкурили немало прекрасных сигар. Наконец король Грегор вздохнул, затушил последнюю и кивнул:

– Ладно. Послы уже переехали в свои особняки в городе. Это освобождает все спальни на третьем этаже. Ты останешься на ночь на случай, если понадобишься девочкам? – спросил король.

– Конечно.

 

 

Добросердечная тетя Лизель предложила связать ему новые носки, но Гален вежливо отказался. По правде говоря, из всех приобретенных за время войны навыков только вязание доставляло ему удовольствие. Было нечто завораживающее в том, как петля за петлей переходят со спицы на спицу. К тому же это занятие рождало у него гордость созидания, противоположного разрушению и стрельбе в людей.

Его кузину Ульрику вид вяжущего мужчины приводил в восторг.

– Кто бы мог подумать, что мужчина, к тому же солдат, станет этим заниматься? – восхищалась она.

– Многие солдаты так делают, – сказал в ответ Гален. – Когда наступает зима, на поле боя нет иного способа получить новые носки или шарф.

Быстрый переход