Роз подглядывала из-за дивана – ее трусики лежали на том самом месте, где она их вчера сняла.
– Ник, погоди…
Поздно.
– Что? – спросил Ник и открыл дверь.
Там оказалась горничная, одна, из неизменно серьезного обслуживающего персонала, занятого поддержанием порядка во дворце. При виде полуголого Ника она отшатнулась:
– Чем могу служить? – вежливо спросил Ник.
– Прошу прощения, сэр, – начала она и запнулась, растеряв все слова. Посмотрела на его грудь, потом ему за спину. Рот ее открылся.
– Я слушаю вас, – поощрил он ее, и горничная снова набрала воздуху.
– Я… мсье Эрхард просил сказать вам…
– Ммм?
Она сглотнула и сделала отчаянную попытку выполнить задание до конца:
– Он хочет вас видеть. Он сказал… сказал, что извиняется, но дело очень срочное. Мы предупредили его, что вы еще не завтракали, и он распорядился подать круассаны и сок в оранжерею.
– Я думал, мы позавтракаем здесь, – ответил Ник.
Девушка между тем заметила трусы. Ее губы сжались. Плотно. Неодобрительно?
– Ммм… нет, – промямлила она и снова поджала губы.
– Нет?
– Мсье Эрхард сказал, что у вас гости. – Губы вновь приняли то же положение.
– Гости?
– Сам мсье Эрхард. Принцесса Джулиана, сестра принцессы Роз-Анитры. И дама, мне незнакомая. Она сказала, что знает вас, что ее зовут Руби.
– Руби, – тупо повторил Ник.
– К вашему сведению, сэр, они все в оранжерее, и мсье Эрхард просил вас спуститься где-нибудь через полчаса, но если до того вам что-нибудь будет нужно… ну что-нибудь…
– Полагаю, все нужное у нас есть, – сказал Ник, пытаясь выглядеть сурово, и девушка наконец не выдержала.
– Да, сэр, – ответила она и улыбнулась. А потом фыркнула. – Да, сэр. Я вижу, что есть.
– Ты понимаешь, что дисциплина в замке трещит по швам?
– Понимаю, – ответила Роз, фыркая ничуть не хуже покинувшей их горничной и вытаскивая с собой Хоппи, пришедшего к ней за диван. – Мне кажется, вы, сэр, стоите на моих трусах.
Он нагнулся и поднял их. Они были розово-белыми, кружевными и с вышитыми бабочками.
– О боже, – выдохнул он с почтением! – И я на них стоял. Почему прошлой ночью я их не заметил? Они специально приобретены для свадьбы?
– Естественно, – ответила она, потом снова рассмеялась. – Чушь. Я тебя надула. Я. всегда ношу трусы такого рода.
– Ты шутишь. – Он рассматривал их на свет, как некое произведение искусства. – Носить это? Провинциальному ветеринару?
– Девушке, которая постоянно носит замызганный комбинезон и покрытые грязью сапоги, хочется хоть на чем-то отыграться.
– Это трагедия. Все это время они прятались под коричневым комбинезоном?
– Хм… – Роз подавила очередной смешок, потом вспомнила, что сказала горничная, и желание смеяться пропало само собой. – Она сказала, Джулиана здесь.
– И Руби, – в тон ей добавил Ник.
– Руби?
– Если это та Руби, о которой я думаю, она – моя приемная мать.
– Да? – Подхватив одеяло, Роз вскочила на ноги. – Я и не… – она нахмурилась. – Ты не пригласил ее на свадьбу?
– В общем, пригласил. Я сказал, что она может приехать, но это обычный политический ход, сплошной бизнес, и ей не стоит себя беспокоить. |