Изменить размер шрифта - +
Но прошу учесть, ваше величество, что вы можете получить политически негативные последствия своего решения. Я принц степи и лорд Высокого хребта, подданный Снежного княжества.

Король задумался и стал машинально барабанить пальцами по столу. Было видно, что он раздумал делать меня виноватым.

Минуту подумал, затем начал говорить:

– По рассказам мессира Гронда, а я ему доверяю как никому другому, вы, риз, привели с собой еще бойцов.

– Нет, ваше величество, я был один.

– Один?

– Один, ваше величество. Если мессир Гронд видел чужих, пусть расскажет, кто это был и кого он видел.

– Гронд, кого вы видели? – Король живо обернулся к помрачневшему мессиру, а я понял, что старый ушлый безопасник струхнул и отводил таким образом от себя гнев его величества.

– Э-э-э… ваше величество, – заблеял Гронд, – я только предположил, что во дворце был кто-то еще.

– Предположили? Что за странные предположения? – удивился король.

– Ну… Там было много трупов Искореняющих, и непонятно, как риз мог их всех убить один….

– А как же вы смогли убить столько Искореняющих? – повернулся ко мне король.

– Руками, ваше величество. Вошел в боевой раж и рвал ваших врагов руками. Меня питала ненависть к ним. А в боевом раже я действую на сверхскоростях. Хотите, покажу?

– Что покажете?

– Ну, оторву голову мессиру Гронду на ваших глазах или вон тому стражнику, – указал я кивком на стражника, что все еще держал трубку вместо меча и вертел ее в руках. – Или горло вырву.

Гронд стал серее пепла. Он понял, что я не шучу.

– Не надо, я вам верю, – ответил помрачневший король. – Да, мне говорили, что у убитых разорваны горла и нет рубленых ран. Какой-то вы жестокий и скользкий, риз. Как угорь. У вас на все есть оправдание. Если бы вы убили и меня, то все равно сказали бы, что это воля вашего короля.

– Я скорпион, ваше величество. Для меня служение вам – долг. Убивать я вас не намерен.

– Да, скорпион, – повторил король. – Спасибо, успокоили.

И вновь забарабанил пальцами. После недолгого молчания произнес:

– С одной стороны, вы меня спасли, с другой – совершили преступление, которое карается смертью. Но вы опять же скорпион, и это меняет все. Вас надо наградить и наказать. Да, задали вы задачу, риз. Я вот чего не пойму. Почему заговорщиков не поубивали до штурма дворца?..

– Я не знал, кто заговорщик, – ответил я. – Я всего лишь скорпион. Исполнитель приказов, ваше величество. Спросите об этом у мессира Гронда, – перекинул я мяч на половину старого ловкача. Тот аж подпрыгнул на стуле.

– Гро-онд, – король развернулся к мессиру. – Ты знал о заговоре?

– Знал, ваше величество. Но узнал за день до начала штурма. Риз прибыл от вашего дяди риза Мазандара и принес план мятежа. У нас не было времени все учесть. Пришлось действовать без плана, на ходу…

Мессир покрылся капельками пота.

– Дорогой, – вступила в разговор королева, – с мятежом еще предстоит разобраться подробнее. Кто участвовал, кто помогал. Хорошо то, что хорошо кончается. А мятеж был подавлен мессиром Грондом и его подчиненными. Не его вина, что он поздно узнал о нем. Он совсем недавно занял место тан Кране. Я вот что думаю… Надо отдать замок Искореняющих ризу Тох Рангору, а наказать его надо тем, чтобы у него отобрали значок скорпиона. Чтобы он больше никогда не смел появляться во дворце без приглашения. Но дать ему право, как и дано ризу Крензу, посещать замок в любое время.

– Да? – удивился король. – Как и Крензу?

Король кинул взгляд на Крензу. У того лицо стало сморщенным, как печеное яблоко.

Быстрый переход