Изменить размер шрифта - +
Но она ошибалась. Впрочем, испортила себе настроение вновь она сама, задав дурацкий вопрос:

– Ты не мог бы рассказать мне о своей жене?

Вероятно, подсознательно ей хотелось проверить, насколько жена Джека ей стала безразлична.

Джек успел надеть джинсы и рубашку, однако застегнуть ее поленился. Отвечать подробно ему, видимо, тоже не хотелось, и он спокойно промолвил:

– Она очень красивая.

С этим нельзя было не согласиться, ведь Яна Гамильтон была топ-моделью, она рекламировала не только наряды, но и косметику. Ее длинные ноги, упругие маленькие груди, точеная фигура и фотогеничное лицо сводили с ума не только мужчин, но и женщин.

– Она не такая, как ты, – меланхолично продолжал Джек. – Она холодная и мстительная.

– Она знает, что ты ей изменяешь?

– Да. Она мне тоже не верна. Иногда мы делим с ней ее любовницу. Она ведь бисексуальна.

– Ты шутишь?

– Нет, я говорю вполне серьезно.

Надя залпом допила шампанское. Пальцы ее дрожали.

– Так у вас бывают домашние оргии?

– Не часто, но иногда мы себе такое позволяем, – ответил Джек не моргнув и глазом.

У Нади возникло ощущение, что ее засасывают зыбучие пески. Джек иронично прищурился и промолвил:

– Жизнь – сложная штука, Надя. В ней нет никаких устоявшихся правил. Женщины обрели свободу. Взять хотя бы тебя! Подумай, каких высот тебе удалось достичь в карьере. Еще десять лет назад женщины и мечтать о них не смели. А ты стала членом совета директоров коммерческого банка. Что же удивляться их раскрепощенности в сексе?

– При чем тут карьера?

– Ну как же ты не понимаешь, Надя! Женщины теперь сами заботятся о своем благополучии. Они обрели свободу действий и больше не подлаживаются под мужчин. За примером и ходить далеко не надо: ты ведь фактически совратила меня, женатого мужчину и известного художника, потому что тебе приспичило трахнуться. И сегодня ты вытащила меня из мастерской, оторвала от мольберта. Я бросил искусство и помчался к тебе. Так что фактически мужчины и женщины поменялись ролями. Не так ли?

– Ты счастлив, Джек? – спросила Надя.

– Счастлив ли я? Звучит несколько старомодно. Пожалуй, да. Я счастлив.

– Вы не разведетесь?

Джек задумчиво посмотрел на куст рододендрона, растущего в глиняном горшке напротив скамейки, полюбовался игрой света лампы на его листьях и, взглянув Наде в глаза, сказал:

– Ты хотела правды, и ты ее узнаешь. Я женился на Яне ради денег. Откровенно говоря, одно время я нищенствовал, мои картины не покупали. Но появилась Яна, ей нужен был художник, это ей было необходимо для имиджа загадочной женщины. Я был свободен и хотел регулярно и вкусно питаться, поэтому я согласился на ней жениться, хотя она и предупредила меня, что возьмет с собой в постель в первую брачную ночь одну из своих подружек-лесбиянок. Сейчас ко мне пришли слава и богатство, я больше не завишу от нее, вернее, от ее денег. К телу я успел привыкнуть.

– Тебе не пора возвращаться домой? – спросила Надя, ей внезапно захотелось остаться одной.

– Да, – просто ответил Джек, встал и ушел.

 

Ночью к Наде долго не приходил желанный сон. Она вся извертелась и покрылась липким потом. Слова Джека пробудили в ней давно забытые воспоминания. Они вдруг пробили стену, которой она окружила их в своем сознании, и вырвались на свободу. Былое ожило перед ее мысленным взором…

…Тогда тоже было жарко и душно. Ей не спалось. Она услышала женский голос:

– Ты тоже не можешь уснуть?

Наде тогда было всего восемнадцать лет. Она приехала к своей школьной подруге на лето в ее усадьбу.

Быстрый переход