– Любимец Стюарта Джемисон и сестра Дэна, – ответила Элизабет.
– Можно войти?
Она отрицательно покачала головой.
– Думаю, сейчас не время, лейтенант. Дэн навалился на Джемисона и, кажется, вот-вот добьется результатов. Почему бы вам не заглянуть позже?
– У меня есть кое-что для вас; Может, прогуляемся? Просто пройдемся вдоль дома, чтобы не тревожить Конелли.
Ее запавшие голубые, глаза бросили на меня пронзительный взгляд.
– Все-таки вам лучше уйти, лейтенант. Хочу послушать их беседу и сделать собственные выводы.
– Миссис Сидделл! – осторожно произнес я. – Вы живете в мире грез, и то, что происходит в вашем доме, – часть этих грез. Очень хочу вернуть вас к реальности.
– Вам не откажешь в умении убеждать, лейтенант. – Короткая улыбка раздвинула ее губы, но тут же исчезла. – Никто не приносит мне хороших новостей. Но кажется, у вас что-то особенно зловещее.
– Так прогуляемся?
Она закрыла входную дверь, и мы прошли вдоль дома на террасу у бассейна. Здесь миссис Сидделл остановилась и повернулась ко мне, сложив руки на груди.
– Хорошо, – произнесла она решительно. – Рассказывайте!
– Девушка, чье тело вы нашли здесь прошлым утром, не была вашей дочерью…
– Это что? – прошептала она. – Какая-то дурацкая шутка?
– Ваша дочь погибла в автомобильной катастрофе вместе со своим приятелем, когда ей было семнадцать лет.
– Вы с ума сошли! Вы что, думаете, я не узнала свою собственную дочь?
– Сколько ей было, когда вы попали в тюрьму?
– Пять.
– Видели ее, пока сидели в тюрьме?
– Нет, я уже рассказывала вам об этом. За Кэрол присматривала моя сестра, мне не хотелось, чтобы дочка знала, кем была ее мать, поэтому по моей просьбе ей сказали, что ее родители погибли.
– Ваша сестра присылала вам письма?
– Естественно!
– А фотографии Кэрол?
– Нет. Но подробно писала о ней. Я не хотела видеть фотографии дочери, просто не выдержала бы этого. Невыносимо было смотреть, как она растет, и знать, что встретимся мы только тогда, когда она станет совсем взрослой.
– Сколько же ей было лет, когда вы наконец встретились?
– Восемнадцать, может быть, девятнадцать. – Миссис Сидделл сделала конвульсивный глоток. – Какой же вы мерзавец! Ну хорошо, допускаю такую возможность!
– Вы отказались говорить, и вас посадили в тюрьму. На вас продолжали оказывать давление?
– Много раз предлагали немедленное освобождение, мы уже говорили об этом.
– Синдикат вам верил, – продолжил я. – Но его боссы также знали ваше уязвимое место – это была Кэрол.
– Пожалуй, вы правы…
– Они ничего не оставляли на волю случая. Стали обрабатывать вашу сестру; сказали ей, что это они, а вовсе не вы оплачивали все расходы. Потом Кэрол погибла в автокатастрофе, и рычаг давления на молчащую миссис Сидделл исчез. Все было просто, пока она сидела в тюрьме. Нужно было только присматривать, чтобы ей регулярно посылали письма о дочери, но, когда подошло время ее освобождения, пришлось что-то предпринимать.
Миссис Сидделл закрыла глаза. Повисла тягостная тишина. После долгого молчания она наконец заговорила.
– Кто она? – спросила женщина полушепотом. – Та девушка, которой заменили мою дочь?
Я пересказал ей все, что услышал от Заны Уитни, – о Маше Хеннеси и о том, как копий газетных вырезок послужили предлогом Для ухода из дома ее предполагаемой дочери. |