Изменить размер шрифта - +
Монголам пришлось переселиться на север и запад. Правда, сколько из-за этого погибло мирных людей, даже представить сложно. Но уверен, что количество набегов на вас с тех пор, сильно уменьшилось.

— Это оскорбление и клевета! — выкрикнул кто-то из придворных.

— Зачем же вы так?.. Это ведь легко проверить, — кинул взгляд на крикунов и ухмыльнулся. — Достаточно приехать к горам Пекина и спуститься в подземелье, или что там у вас.

— Давайте оставим эту тему. Я тебя услышал, и мне нужно подумать, — вмешался Регент. — Сейчас же предлагаю отобедать и продолжить разговор уже после.

На этом и порешали. Попрощавшись, мы разошлись, кто куда. Точнее, нас повели в крыло для гостей. А придворные окружили Регента и, вероятно, будут ему «любить мозг».

Вскоре нас отвели в просторное помещение, с выходом в небольшой, но уютный сад. Там были красивые деревья, а также пруд, в котором водились карпы.

В выделенном нам доме были гостиная с диванами, парочка комнат с кроватями, душевая и много всякого разного для отдыха. Правда, у Цесаревича были свои, отдельные от нас покои, но он решил остаться с нами.

Дипломатов, кстати, вообще увели в противоположном направлении.

— Пока мы отдыхаем, идут настоящие переговоры, — пояснил Цесаревич. — Скорее всего, Китай вступит в войну на нашей стороне.

— А зачем тогда всё это было нужно? — я перевёл взгляд с женщин на улице, кормящих карпов, на парня в кресле.

— Это был старт для переговоров, и от него многое зависело. И хочу поблагодарить. Информация о том, что китайцы травили монголов, очень интересна. Монголы не простят этого Китаю. И если мы вдруг заключим с монголами перемирие…

— Тогда как только монголы восстановятся, они ударят по Китаю… — продолжил я его мысль.

— Скорее всего, так и будет. Поэтому выбора у китайцев немного. Да и выгодно это Регенту. Если он пойдёт войной на ослабевших монголов и вернёт себе две области, народ будет ликовать.

— И тем самым китайцы хоть и не будут нам союзниками, но и врагами точно не станут, — добавил я.

— Да. Думаю, это стоит двух, без сомнений, богатых областей.

— Которые нам и даром не нужны, — я хмыкнул, а тот лишь довольно улыбнулся.

Минут через сорок за нами пришли и привели в тот же тронный зал. Только теперь там всюду стояли маленькие столики, за которые мы и присели.

Народу здесь стало впятеро меньше. Человек так шестьдесят. Видимо, лишь самые-самые. Кто-то на нас смотрел со злостью. Кто-то с интересом. Ну а Регент всё за шторами прятался. Но у него там тоже была еда.

— За дружбу народов, — Регент объявил тост, и мы выпили. — Сергей, представь, пожалуйста, своих прелестных спутниц. Уж больно неописуема их красота.

— Это Мия, — я кивнул ей, и сереброволосая подскочила да поклонилась. — Но кто она, я хочу оставить втайне. Время ещё не пришло. Зато эту заразу охотно представлю, — я указал рукой на мисс катастрофа. — Это моя сестра Мария.

— Рада познакомиться, — она тоже поклонилась Регенту.

— Я тоже. Вы очень красивы Мария и Мия.

— Спасибо, — сестра мило улыбнулась и присела обратно.

— А это Блэр, — указал я на девушку справа от себя, и она встала да поклонилась. — Благородная шестихвостая Бьякко.

Народ загалдел, а у той выросли ушки, и из специального места в платье, аккуратно вытянулись шесть пышных хвостов, вызывая ещё больше галдежа у народа.

— И Альма, принцесса Арахн.

Альма в красивом чёрном китайском платье, что подчёркивало изящную фигурку девушки, поклонилась, после чего раскрыла рот и показала паучьи жвала. Но они быстро пропали, а девушка присела на место.

Быстрый переход