Изменить размер шрифта - +

     К столу Гаррисона подошел редактор отдела телеграмм Хэл Рассел.
     - Джонни, - сказал он, - бюро посылает новый материал. Белый Дом только что сделал заявление на брифинге. На орбите замечен внушительных размеров объект неизвестного происхождения. Кажется, есть предположение, что он как-то связан с этой черной коробкой из Одинокой Сосны. Может быть, базовый корабль.
     Гаррисон обхватил руками голову.
     - Эта ночь когда-нибудь кончится? - безнадежно спросил он. - Придется оставить место в номере. Сними с первой полосы интервью с губернатором, остальное перетасуй. Этой новости нужно дать почти столько же, сколько и основному материалу. Придется переделать заголовок.
     - Материал только начали передавать по телетайпу, - сказал Рассел. - Примерный объем семьсот пятьдесят слов. Нам не хватит места. Придется что-нибудь выкинуть или делать дополнительную полосу.
     - Послушай, Хэл, у нас всегда имеется масса ерунды, которую можно безболезненно выкинуть. Когда будет готов материал, принеси мне экземплярчик.
     - Конечно, Джонни, будет сделано, - заверил его Хэл.
     - Я пыталась дозвониться до Джонни Конклина, - сказала Анни. - Ответа нет. Не понимаю, что могло с ним случиться.
     - Когда Кэт вернется, она снимет с него скальп, - сказал Гоулд. - Не хотел бы я быть на его месте.
     Враскачку, натыкаясь на ряды стоявших впритык столов, к городскому редактору двигалась неуклюжая, долговязая фигура Ала Латропа, редактора разверстки. В руке он держал оттиски, на его лице была тревога. Он подошел к столу и навис над Гаррисоном, глядя на него сверху вниз.
     - Не знаю, - загрохотал он, - чего я нынче нервничаю. Мы ведем себя так, будто эта штука в Одинокой Сосне действительно из космоса. Словно она какой-то космический пришелец.
     - Но она в самом деле из космоса, - сказал Гаррисон. - Она опустилась с неба и совершила мягкую посадку.
     - Однако, получается что-то другое. Получается, будто мы подозреваем, что там разумные пришельцы, нечто вроде НЛО.
     - Прочти еще раз, - сказал Гаррисон. - Внимательно прочти первую полосу. Мы ничего такого не говорили. Мы написали только то, что передали нам очевидцы. Если они видели НЛО или что-то в этом роде, мы так и говорим. Но, кроме этого, мы ничего...
     - А статья Джея?
     - Не более, чем фон. Чистые размышления. Джей так и говорит. Может ли существовать в космосе чужой разум, какой он мог бы быть, каковы шансы на посещение нашей планеты. Все это уже сто раз писалось в газетах, журналах, передавалось по телевидению. Каждый абзац Джей начинает с оговорки "если".
     Если это действительно... Если это будет... Если объект, опустившийся возле Одинокой Сосны... Возможно, это нечто совсем иное... И так далее.
     - Нужно быть осторожнее, Джонни. Мы можем посеять панику.
     - Но мы максимально осторожны. Мы даем объективный репортаж и ни на дюйм не выходим за рамки...
     Зазвонил телефон. Трубку сняла Анни.
     - Ладно, - сказал Латроп. - Будем осторожны. И не будем выходить за рамки.
     - Это из фотолаборатории, - сказала Анни Гаррисону. - Только что приехал мальчишка с кассетами.
     Гоулд протянул трубку своего телефона.
     - Кэт вышла на связь, - сказал он.
     Гаррисон взял трубку.
     - Одну минутку, Кэт, - быстро проговорил он, прикрыл микрофон рукой и сказал Гоулду:
     - Передай, чтобы отдел новостей был готов получить снимки.
Быстрый переход