Изменить размер шрифта - +
Я, конечно, не уверен...
     - Что?! Кто прибыл?.. - взревел Гаррисон, едва не слетев со стула.
     - Не могу сказать наверняка, - ответил Нортон, - но какой-то большой предмет опустился с неба. Приземлился поперек реки. Разломал к черту мост.
     - И он еще там?
     - Да, лежит на том месте, где приземлился всего десять минут назад.
     Огромная такая штука, черная. Город сошел с ума. Уже погиб один человек.
     - Погиб? Как?
     - Выстрелил в эту штуку из ружья. Она выстрелила в ответ. Сожгла его дотла. Я стоял рядом и все видел. Как он дымился...
     - Боже мой! - прошептал Гаррисон. - Вот так материал!
     - Джонни, - сказал Нортон, - все случилось слишком быстро всего десять минут назад. Я и сам еще ничего не понимаю и ничего не могу утверждать определенно. Но я подумал, что ты был бы рад прислать кого-нибудь сделать пару снимков.
     - Не клади трубку, Френк, - стремительно сказал Гаррисон. - Сделаем так, но сначала я передам тебя моему помощнику. Расскажи ему все подробно, а когда закончишь, трубку не клади. Я пока найду фотографа.
     - Хорошо, я жду.
     Гаррисон прикрыл трубку ладонью и протянул ее Гоулду.
     - Френк Нортон, - сказал он, - владелец и редактор еженедельника в Одинокой Сосне. Мой старый приятель. Вместе в школу ходили. Говорит, какой-то огромный предмет упал с неба. Убит один человек. Упал всего пятнадцать минут назад. Запиши все, что он расскажет, потом передашь трубку мне. Я хочу еще поговорить с ним.
     - Будет сделано, - сказал Гоулд и взял трубку. - Мистер Нортон, говорит Джим Гоулд, помощник редактора...
     Гаррисон развернулся в кресле и обратился к секретарю городского отдела новостей Анни Даттон.
     - Анни, свяжись с агентством по найму самолетов. Пусть приготовят для нас машину. Пункт назначения... Черт побери, в каком городе возле Одинокой Сосны есть посадочная площадка?
     - В Бемиджи, - подсказала Анни. - Это самое ближайшее селение.
     - Отлично! Свяжись еще с прокатом в Бемиджи, пусть готовят машину.
     Пускай она стоит рядом с аэродромом. Мы им потом позвоним и скажем точное время.
     Анни тут же принялась выполнять поручение.
     Гаррисон поднялся, посмотрел на своих сотрудников и в ужасе содрогнулся.
     В одном углу выстукивал свой репортаж Финчли. Но Финчли зеленый новичок. У него молоко на губах не обсохло. Сандерсон? Однако, она не намного опытнее. К тому же, любит писать чересчур вычурно и с иронией.
     Придется ей, мимоходом подумал Гаррисон, менять стиль, иначе дороги их разойдутся. Джемиссон?.. Но он слишком медлителен. Отличный репортер для дела, требующего глубокого анализа, но чересчур скрупулезен для молниеносного репортажа.
     - Кэт! - взревел он.
     Вздрогнув, Кэт Фостер перестала печатать, поднялась и направилась к столу редактора, подавив раздражение.
     Джерри еще не позвонил, и статья, которую она печатала, казалась очень глупой. Если она пропустит и этот концерт...
     Гоулд приник к телефонной трубке, время от времени вставляя слово.
     Пальцы его летали по клавишам - он делал заметки.
     Анни была занята разговором по другому телефону. Гаррисон снова сел за стол и начал набирать номер.
     - Говорит Гаррисон, - сказал он.
Быстрый переход