Будет разумнее сделать это после того, как ты встретишься со своим братом.
— Ты права, — неожиданно согласился он. — Сначала я встречусь со своим братом, а затем мы уладим эту проблему.
Ее задело то, что он относился к их будущему ребенку как к помехе, которую необходимо устранить, но она спрятала свою боль и посмотрела ему в глаза:
— Когда ты собираешься с ним встретиться?
— Он сейчас здесь.
— Здесь? — удивилась она, оглядевшись по сторонам.
— В Лондоне. У меня на сегодня запланирована встреча с ним.
— И он счел правильным сообщить об этом во все британские газеты?
— Я несколько раз прочитал все статьи и сомневаюсь, что это сделал он. Зачем ему пачкать свое имя? Его и так уже обвинили в том, что он вынудил женщину стать его невестой посредством шантажа. Возможно, встретившись с ним, я узнаю, кто стоит за всеми этими публикациями.
— То есть ты сейчас уйдешь?
— Да, но сначала нам нужно кое-что обсудить.
— Что?
— Вопросы, касающиеся нашего брака.
— Нашему браку конец, Макс.
— Неужели? Мы останемся мужем и женой до тех пор, пока я не соглашусь подписать документы на развод. Пока я не собираюсь этого делать.
Глава 2
В голосе Лизы слышалась паника, и Макс понял, что ему придётся приложить усилия, чтобы сохранить их брак. Чувства, которые когда-то испытывала к нему Лиза, прошли. Возможно, она даже его ненавидит.
Но как же быть с их страстной ночью, которая случилась два месяца назад? Разве она не в счет?
— Ты ждешь от меня ребенка, Лиза. Кем я был бы, если бы развелся с тобой сейчас?
Дверь распахнулась, и в бар вместе с порывом зимнего ветра ворвалась компания офисных работников. Они болтали и весело смеялись, очевидно радуясь предстоящему Рождеству.
— Мы не можем продолжать наш разговор здесь, — сказал он Лизе, надевая пальто.
— Нам больше не о чем говорить.
В этот момент только что прибывшая компания громко рассмеялась. Макс подошел ближе к Лизе, и цветочный аромат ее духов на миг заставил его забыть о том, что на дворе зима.
— Ты ошибаешься, Лиза. Нам нужно поговорить о ребенке. О нашем ребенке.
— О ребенке, которого ты не хочешь, — прошептала она.
Шум рядом с ними усилился, и Макс понял, что они больше не могут здесь оставаться.
— Да, я не планировал никогда иметь детей, но это вовсе не означает, что я откажусь выполнять отцовские обязанности, — произнес он тоном, не терпящим возражений. — Давай уйдем отсюда. — Схватив Лизу за руку, он, не обращая внимания на ее изумленный взгляд, потащил ее к двери.
На улице дул холодный ветер и шел мелкий колючий снег. Держа Лизу за локоть, Макс направился к своей машине и открыл ее при помощи брелока дистанционного управления.
— Ты не можешь вот так просто вытащить меня из бара и запихнуть в свою машину, словно какую-то вещь, — сердито бросила она.
Ветер трепал ее густые рыжие волосы, и Макс вспомнил, как они разметались по подушке, когда он проснулся рядом с ней два месяца назад.
Почему, черт побери, он тогда не смог обуздать свое желание и остановиться, пока все не зашло слишком далеко?
Потому что речь шла о Лизе.
— Ты предпочла бы обсуждать нашего ребенка в шумном баре под хохот компании, которая начала заранее праздновать Рождество? — спросил Макс, но все же отпустил ее руку. Если его жена сейчас повернется и уйдет, он поймет, что между ними действительно все кончено. Что она не хочет быть с ним ни при каких обстоятельствах. |