Изменить размер шрифта - +

   – Спасибо, Брайант, что наконец присоединились к нам, – сказала Стоун вернувшемуся коллеге. – Я велела предупредить их, а не приглашать на обед.

   – Отсутствие кофе делает ее сварливой, – объяснил сержант профессору, выбравшись из ручья.

   Ким только молча взглянула на него.

   – А вот и кавалерия, – сказал Брайант, глядя вверх по склону холма.

   Китс, миниатюрный патологоанатом, торопился в их сторону. Он притормозил, прежде чем форсировать ручей вброд. За ним следовала группа экспертов-криминалистов. В управлении полиции Западного Мидленда работало около сотни таких гражданских специалистов, в обязанности которых входило фотографирование и описание места преступления, а также сбор всех улик до того, как патологоанатому будет разрешено забрать тело.

   Неожиданно Китс замер на месте, приложил руку козырьком ко лбу и помахал кому-то вдалеке. Все это произошло очень быстро, и через мгновение он уже был рядом с Ким.

   – Инспектор, только такой человек, как вы, мог найти труп в этом месте. – От улыбки его острая бородка чуть приподнялась.

   – Китс, а может, стоит просто…

   – Она знает? – обратился патологоанатом к Брайанту.

   Ким заметила, как сержант быстро покачал головой.

   – Знаю что? – уточнила она.

   – Прекрасно, – улыбнулся Китс. – А теперь посмотрим на нашу жертву.

   Ким вопросительно посмотрела на своего коллегу:

   – Брайант?..

   – Пойду-ка я поищу кофе. Он вам точно понадобится, – поднял руки сержант.

   Неожиданно Ким почувствовала себя как человек, в присутствии которого рассказали шутку, а он оказался единственным, кто не понял юмора. Она не могла избавиться от ощущения, что это как-то связано с двумя консультантами, которые стояли посередине поля.

   Ким пожала плечами и повернулась к профессору.

   – Я вынуждена просить вас покинуть эту территорию.

   – Я понимаю. Теперь это место преступления. Пойду проверю наших остальных гостей.

   Ким взяла протянутые ей бахилы.

   – Итак, детектив-инспектор…

   – Китс, только не вздумайте начинать сегодня… Эта поездка была наградой. – Стоун натянула синие перчатки.

   Они часто пикировались на месте преступления. Китс называл это добродушным подшучиванием, для Ким же это был сплошной геморрой. Но в прошлом году Китс потерял жену, с которой прожил тридцать пять лет. Он очень тяжело перенес потерю, но скрывал это. А Ким об этом знала, поэтому позволяла ему его шуточки. Время от времени.

   Вокруг нее работали специалисты, и она постаралась отключиться от их болтовни. На несколько мгновений Ким сама оцепенела, как труп. Все вокруг исчезло, и она полностью сосредоточилась на женщине, которая лежала перед ней. Сейчас самым важным были улики, которые, возможно, она хранила.

   Ким начала осмотр с ее частично открытых ног – и напрочь забыла обо всем другом.

   Пальцы женщины торчали из похожих на гладиаторские сандалий, каждый из которых обычно подвязывался двумя лямками под коленом. В данном случае была подвязана только одна лямка на каждой ноге.

   Юбка была длинной и ниспадающей, похожей на цыганскую. Она была сшита из вертикальных полос, сходившихся на эластичном поясе. Одежда закрывала ноги над сандалиями,и создавалось впечатление, что ее аккуратно уложили именно таким образом.

Быстрый переход