Изменить размер шрифта - +
Да и что это такое: секс исключительно ради секса?! Нет, ничего подобного с ним больше не произойдет. Никогда.

Сэм смотрел вниз на металлодетекторы, на то, как охрана проверяет при помощи рентгена целый рад сложенных прогулочных колясок.

Боже! Значит, они все-таки разрешили проход с колясками! Ну разве это не роковая ошибка?

Сам он на месте террориста легко бы пронес взрывчатку в коляске, прямо под попкой малыша, укутанной в подгузник.

Провез бы коляску к месту назначения, забрал ребенка, выставил таймер на определенное время и так же спокойно ушел восвояси.

А потом, после взрыва, бегал бы вокруг и истошно кричал: «Кто-нибудь, прошу вас, помогите мне отнести моего ребенка в безопасное место!»

Но так действовал бы именно он.

А террористы-самоубийцы не будут даже беспокоиться о всяких там таймерах. Поэтому, наверное, детская прогулочная коляска и в самом деле не представляет собой большой опасности.

– Старретт, Нильсон, как меня слышите?

– Слышу хорошо, лейтенант-коммандер, – ответил Сэм Тому Паолетти в микрофон.

– Я тоже, сэр, – отозвался Нильсон из «Си Хока» номер два. – Чем мы можем быть полезны, чтобы хоть чуточку порадовать вас в такой день?

Лейтенант-коммандер Паолетти был на взводе и мечтал лишь о том, чтобы эта операция поскорее закончилась.

Ну ладно, может быть, это и преувеличение, поскольку по внешнему виду Паолетти никто бы не заметил, что тот волнуется. Правда, сегодня он скрипел зубами чуточку громче, чем обычно.

А если оставить шутки, то Паолетти был мрачен, как никогда. Таким Тома Сэм не помнил. Похоже, ему было сегодня так же тяжело, как в тот далекий страшный день, когда «морские котики» проводили операцию по спасению жены посла в одной далекой стране, где накануне произошел государственный переворот. Новое правительство решило в последнюю минуту никого не выпускать из страны. В городе началась стрельба. Их вертолет был подбит. Случайно, конечно, но все же… Эти слабаки не попали бы в него нарочно и за тысячу лет, даже если бы очень старались. Команде удалось удачно посадить вертолет, но «Си Хок» (кстати, точно такой же, как и этот) буквально через минуту взорвался. Ударная волна подбросила Паолетти в воздух, и лейтенант-коммандер упал на землю, сильно ударившись головой.

Старшая сестра Сэма Лэйни так же безжалостно, когда училась в третьем классе, швыряла его солдатиков на проезжую часть.

Том Паолетти почти сразу же пришел в себя. Команда торопилась поскорей покинуть страну. Перед глазами Тома все расплывалось, и он понял, что травма достаточно серьезная. А еще он сознавал, что пройдет немного времени, и он отключится снова. И вот тогда он будет представлять собой очень серьезную помеху для ребят.

В тот день он выглядел крайне мрачным.

Примерно таким же, как и сегодня.

Но какую неприятность он ожидал или, может быть, предвидел?

Определенно что-то очень плохое. Сэм лишь молил Бога о том, чтобы Паолетти ошибался.

– Следите внимательно за тем, что происходит тут у нас внизу, – приказал Паолетти. – Я хочу, чтобы все – Джефферсон, Дженкинс, Маккиннаф и Занелла – находились на своих местах. Старретт и Нильсон, вы выполнили мои вчерашние распоряжения?

– Да, сэр, – хором ответили Сэм и Нильс.

На подобных демонстрациях боевое оружие не применялось. Но так как Паолетти боялся, что во время шоу может произойти нечто непредвиденное, он приказал Сэму и Нильсу дважды проверить вооружение на обоих вертолетах и убедиться в том, что у них имеются магазины с боевыми патронами, а также снайперские винтовки, которые в случае чего можно было бы вручить Дюку Джефферсону и другим первоклассным стрелкам, которые по приказу Паолетти заняли свои места у дверей в обоих вертолетах.

Быстрый переход