Изменить размер шрифта - +
Вирджиния посмотрела на люк, сквозь который спустилась. Ее глаза привыкли к темноте, но она ничего не могла разглядеть на трапе с верхней палубы.

Дерево заскрипело.

Вирджиния закрыла глаза. За дни, проведенные в море, она привыкла к звукам корабля — скрипу дерева, плеску воды. Она убеждала себя, что это естественный звук, что никто не спускается по трапу.

Пот ручейком стекал у нее по лицу и груди.

Вирджиния крепче стиснула пистолет, пряча его в складках юбки.

Он спускался по трапу — она просто это знала.

С другой стороны люка блеснуло пламя свечи.

Вирджиния заморгала, пот мешал ей видеть, позволяя разглядеть только белую фигуру по другую сторону люка, со свечой в руке. Она боялась дышать.

Фигура шагнула через люк.

Вирджиния не шевелилась. Вошедший поднял свечу, сразу увидел ее, и их взгляды встретились.

Вирджиния не могла отвести взгляда. Этот человек был безжалостным монстром, ответственным за множество смертей, — она не была подготовлена к тому, чтобы смотреть на него. У него было лицо греческого бога, сошедшего с Олимпа, — опасное, красивое, с пронизывающими серебристыми глазами, но он был не богом, а настоящим морским дьяволом.

Он оказался выше, чем она предполагала, — ее голова доставала ему только до груди, — с широкими плечами и узкими бедрами. Бриджи, облачавшие его мускулистые ноги, и белую рубашку с открытым воротом покрывала кровь. При нем были шпага в ножнах и кинжал на поясе, но другого оружия Вирджиния не видела.

Девушка закусила губу, шумно выдохнув. Она не сомневалась, что этот человек жесток, безжалостен и не способен на доброту или милосердие.

— Подойдите сюда, — нарушил он напряженное молчание.

Вирджиния оставалась за штабелем ящиков. Она не была уверена, что смогла бы повиноваться, даже если бы захотела. Теперь она хорошо понимала страх, парализовавший миссис Дейвис.

— Я не собираюсь причинять вам вред. Выходите.

Его голос был властным — Вирджиния чувствовала, что он не привык к неповиновению. Она продолжала, как загипнотизированная, смотреть в его холодные глаза. Он выглядел сердитым, глядя на нее, на ее мокрые юбки — его глаза приобрели серый штормовой оттенок, подбородок напрягся, на висках пульсировали жилки. Было очевидно, что ему не нравится представившееся его глазам зрелище.

Вирджиния глубоко вздохнула, набираясь смелости и держа пистолет за спиной, в складках голубой юбки. Она облизнула губы.

— Что… что вы хотите?

— Я хочу, чтобы вы вышли сюда. Я никогда не приказываю дважды, а сейчас делаю это в третий раз.

В его голосе слышалось нетерпение.

Вирджиния поняла, что у нее нет выбора, но с детским упрямством ожидала уверений в собственной безопасности.

— Что вы собираетесь сделать со мной? — хрипло спросила она.

— Отвести на мой корабль, — ответил он.

Он собирается похитить ее! Вирджиния не могла унять дрожь.

— Вы напали на торговое судно, — с трудом вымолвила она. — Но я беззащитная женщина и прошу вашего милосердия.

Его рот скривился в безжалостной улыбке.

— Вас никто не обидит.

Она вздрогнула.

— Что?

— Это вас разочаровывает? — осведомился он.

Вирджиния ошеломленно уставилась на него, пытаясь решить, верить ему или нет. Потом она осознала, что не может ему верить, так как он убийца, а следовательно, и лжец.

— Я не пойду на ваш корабль добровольно, — услышала она собственный голос.

Его глаза расширились от искреннего удивления.

— Прошу прощения?

Вирджиния пыталась шагнуть назад, но уперлась спиной в деревянные ящики — отступать было некуда.

Быстрый переход