Изменить размер шрифта - +
 — Я ее найду.

Мэри кивнула — она явно верила, что он способен добиться успеха во всем. Потом она увидела сыновей, стоящих у переднего клапана палатки неподвижно, как статуи, наблюдая за ней и могущественным протестантским графом.

— Девлин! Шон! Слава богу, вы живы и невредимы!

Мэри обняла обоих.

Девлин закрыл глаза, не в состоянии поверить, что он нашел свою мать и что она в безопасности, так как граф о ней позаботится.

— С нами все в порядке, мама, — тихо сказал он, высвобождаясь из ее объятий.

Эдер подошел к ним, обняв Мэри за талию. Его взгляд устремился на мальчиков. Девлину хотелось участвовать в мятеже, хотя он знал, что сейчас они отчаянно нуждаются в помощи графа. Но Джералд еще не был похоронен, а Девлин догадывался о подлинном интересе Эдера, по крайней мере теперь.

— Девлин, Шон, слушайте внимательно, — заговорил граф. — Вы поедете в Эдер с моими людьми и со мной. Когда мы выйдем из палатки, быстро садитесь на лошадей позади кого-нибудь из моих людей. Понятно?

Девлин кивнул, но невольно бросил взгляд на Эдера и мать. Он видел, как Эдер смотрел на Мэри в прошлом, но тогда многие мужчины восхищались ею на расстоянии. До смерти Джералда было легко говорить себе, что граф восхищается ею не более чем другие мужчины. Теперь Девлин знал, что лгал себе. Он был рад, что могущественный граф пришел им на помощь, но понимал, что давно овдовевший Эдер любит Мэри. А как же отец, который еще не погребен? И не остыл в своей могиле?

— Девлин! — Его имя прозвучало как удар хлыста. — Пошли!

Девлин немедля повиновался — он и Шон оказались между Эдером и матерью. Все четверо покинули относительную безопасность палатки.

Солнце снаружи светило еще ярче и горячее. В лагере царило молчание, а над горами собирались зловещие тучи. Несколько дюжин вооруженных британских солдат стояли рядами вокруг двух дюжин всадников Эдера. Если бы Хьюз пожелал, сегодня состоялась бы еще одна бойня.

Девлин посмотрел на графа, но если Эдер и боялся, то ничем не выказал этого. Уважение к нему Девлина возросло. Эдер очень походил на Джералда и был таким же храбрым.

Граф без колебаний направился к своим людям и усадил Мэри на свою лошадь. Хьюз наблюдал за ними — его лицо покраснело от сдерживаемой злобы. Девлин подтолкнул Шона к одному всаднику, а сам быстро вскочил на лошадь позади другого.

Эдер уже был в седле позади Мэри. Его взгляд скользнул по мальчикам, затем по рядам британских солдат и, наконец, задержался на Хьюзе.

— Вы вторглись во владения, которые принадлежат мне, — сказал он. — Никогда больше так не делайте.

Хьюз мрачно улыбнулся:

— Я понятия не имел, что вы и эта леди… увлечены друг другом.

— Не искажайте мои слова, капитан! — воскликнул Эдер. — Вы убили моего вассала, сожгли мою землю, тем самым нанесли мне личное оскорбление. Теперь дайте нам проехать.

Девлин переводил взгляд с Эдера на Хьюза. Он чувствовал, как пот течет у него по спине. Несколько мгновений в форте было так тихо, что было слышно, как с шуршанием упал на землю лист.

— Отойдите! — рявкнул наконец Хьюз. — Дайте им проехать!

Солдаты расступились.

Эдер пустил лошадь в галоп, выводя своих людей из форта мимо британских солдат.

Держась за всадника, за которым сидел, Девлин смог оглянуться и посмотреть в светло-голубые глаза капитана. В душе его разгорался пожар, охватывающий все его существо.

Однажды, когда придет время, он отомстит. Капитан Хэролд Хьюз заплатит сполна за убийство Джералда О'Нила.

 

Часть первая ПЛЕННИЦА

Глава 1

 

5 апреля 1812 года

Ричмонд, Вирджиния

 

— Она даже не умеет танцевать, — хихикнула одна из молодых леди.

Быстрый переход