Изменить размер шрифта - +
— И за работу. Вы поможете многим... людям.

Гидеон напрягся. Она хотела сказать «детям», но вовремя спохватилась. Теперь она будет более осторожна с ним. Укол совести или что-то похожее на разочарование в себе обожгло его сердце. Кэролайн права. Она — очень умная женщина и преподала ему хороший урок.

— Вы позволите, я провожу вас в вашу комнату? Дом большой. На втором этаже темно, вы можете заблудиться. — Он должен был предложить свою помощь. По долгу гостеприимства. Даже если мысль подняться с ней по лестнице наверх, где открыты лишь две спальни, мешала ему трезво соображать — ситуация, которую он даже не желал анализировать.

Кэролайн быстро убрала руку.

— Нет-нет, все в порядке, — уверяла она, покачивая головой, и прелестные рыжеватые локоны на голове дрожали в такт ее словам. — Я не боюсь темноты. Со мной все будет хорошо.

С ним тоже, если ему удастся избавиться от мыслей об этой женщине.

Он стоял и смотрел ей вслед. Он отметил, что ее волосы густой волной закрывают спину и скользят по синему вечернему платью при малейшем движении.

Не совершил ли он ошибку, предложив Поле другую работу?

 

— Ну же, Кэролайн, давай, расскажи нам все. Какой же он на самом деле, этот Гидеон Тремейн, и что ему нужно от тебя? — пытала Эмили свою подругу. Ребекка организовала телефонный разговор для всех троих одновременно.

Они уже обсудили нового работодателя Эмили, Саймона Сантрелла, местного светского льва. Следующим в списке был Логан Брюстер, магнат гостиничного бизнеса, который выбрал третью подругу. Странно, думала Кэролайн, она испытывает какое-то беспокойство и вовсе не желает обсуждать Гидеона, даже не хочет думать о нем.

— Кэролайн? — позвала Эмили.

Кэролайн сидела на высокой кровати и старалась отвлечь себя от мыслей о высоком красивом мужчине, расхаживающим по комнатам первого этажа.

— Успокойся, Эм. Он кажется очень... симпатичным. — Что еще она может сказать? Что одним взглядом он может вызвать в женщине желание освободиться от одежд, чтобы ощутить своим телом прохладу его кожи? Господи, нет, она не должна даже думать об этом. — Он добр к кухарке... и ко мне, — с трудом добавила она.

— Хм... это ни о чем не говорит, Кэролайн, — начала Ребекка. — Что он хочет?

— Ну, перестаньте, у него нет никаких злых умыслов по отношению ко мне. Сейчас он спит внизу, в своем кабинете, а я расположилась наверху, в спальне. Я в абсолютной безопасности в этом доме.

— Как трогательно, сражена наповал, — призналась Эмили. — И все-таки, что он хочет от тебя за такие-то деньги?

— Я должна сделать его дом уютным, эффектным и сыграть роль хозяйки.

— Звучит заманчиво и успокаивает, — вновь подала голос Ребекка.

— Бекки, милая, со мной все будет в порядке, — уговаривала ее Кэролайн. — Ты же знаешь, я всегда у руля.

— Только неважные были у тебя капитаны последние годы, — напомнила Эмили.

Это, конечно, правда. Доналд жаждал развлечений... на некоторое время. А до него был Роберт, которого она веселила и смешила и который, как выяснилось в один прекрасный момент, мечтал о женщине тихой и спокойной. Эти дни остались позади. Раны зажили, но шрамы остались — как бесценное напоминание, как жизненный урок.

— Он из тех, кто любит комфорт, Кэролайн, не так ли?

— Да, — согласилась она. А еще он заставляет сильнее биться женские сердца, ты это хотела сказать? — Не берите в голову. У меня все будет замечательно.

Они многое пережили вместе. Плохое и хорошее: боль, разбитые сердца и веселье. Они беспокоились друг о друге, но сейчас Кэролайн решила не обременять подруг своими проблемами.

— Послушайте, вы обе, я хочу кое-что сказать вам.

Быстрый переход