Изменить размер шрифта - +

— Мы не должны упускать из виду такую возможность. Это очень сложное дело, Ма Чжун. Во всяком случае теперь мы можем исключить версию об участии инородца в убийстве. Теперь нам известно, что Сэн Саня убили ударом ножа в спину. А другого человека удушили. Не нужно особого умения, чтобы отрубить голову у трупа татарским топором, — Судья подумал немного и добавил: — Любопытно, однако, что убийца не бросил отрезанную голову жертвы в колодец. Вы говорите, что там был только узел с одеждой?

— Да, господин, я положил его вот сюда в угол.

— Хорошо. Давайте отнесем одежду в мой кабинет. Заприте за собой дверь, Ма Чжун.

Их шаги гулко отдавались в пустом помещении архива. Пока они шли по коридору, судья спросил:

— Кто еще, кроме вас, Ма Чжун, знает о находке тела?

— Никто, кроме Фана и второго стражника, господин. Я объяснил им, что никто из служащих суда пока не должен знать о моей находке. Мы принесли тело завернутым в одеяло, и я сказал остальным стражникам, что это останки бродяги, которого мы нашли в лесу.

— Очень хорошо. Чем дольше убийца будет считать, что он действительно убил вас, тем лучше. Завтра рано утром вы с Фаном сожжете тело Сэн Саня вместе с отрезанной головой. Хотя он был и отъявленным негодяем в этом мире, ему подобает отойти в иной мир целиком.

В своем кабинете судья Ди тяжело опустился в кресло. Старший помощник зажег свечу на столе судьи и тоже сел.

— Кстати, господин, — сказал он, — когда я сегодня ночью вошел в зал храма, там стояла ужасная вонь. Она напомнила мне о запахе разложения в доме той жуткой женщины, Талы,

— Днем я не почувствовал запаха в храме. Наверное, это мертвая мышь-храм так и кишит летучими мышами. Раз уж вы упомянули о колдунье, могу сообщить вам, что во время обеда глава стражи пришел и сообщил, что Тала либо ушла из города, либо прячется где-то. Именно этого я и боялся. Стражники тщетно обыскали все поблизости от ее дома. Население квартала изо всех сил старалось помочь им. Очевидно, люди боятся и ненавидят ее и были бы рады, если бы мы арестовали эту женщину. Вы же знаете этих варваров. Пока их колдуны удачливы, их почитают как богов. Но стоит им ошибиться, толпа становится безжалостна к ним. Эти татары с упоением убили бы Талу, если бы осмелились. Посмотрите, не осталось ли в корзине горячего чая? — Пока Ма Чжун разливал чай, судья Ди продолжил: — Во время обеда жрица сказала мне, что ее служанка легкомысленная девица. Она частенько заигрывает с бродягами, которые ходят в храм. Вам следует отправиться к ней и заставить ее разговориться, Ма Чжун. Но не ставьте в известность жрицу. Она сказала мне, что хотела бы присутствовать при допросе девушки. Разумеется, в присутствии жрицы ничего не будет сказано. — Судья Ди поставил на стол чашку и подавил зевок. — Ну, а теперь давайте осмотрим одежду.

Ма Чжун развернул узел, разложил на спинке стула синюю куртку и такого же цвета шаровары. Он пощупал рукава, затем прощупал швы:

— Пусто, господин. Убийца обо всем позаботился.

Судья Ди внимательно разглядывал одежду, медленно поглаживая баки. Вдруг он поднял глаза:

— Вы сказали мне, что встретили Ли, коща тот искал пропавшего помощника Яна. А по словам портного, Ян якшается с хулиганами и разными бродягами. А Лю, со своей стороны, сообщил нам, что Сэн Сань что-то замышлял с высоким человеком в аккуратном синем платье, который похож на продавца лавки. Разумеется, фактов мало, но не окажется ли неизвестная жертва неуловимым помощником художника?

— Ну, — медленно проговорил Ма Чжун, — можно позвать Ли Го и показать ему труп. У художника острый глаз. Вдруг он узнает форму рук, сложение тела или...

Судья Ди поднял руку:

— Нет, я предпочел бы не втягивать Ли в это дело до тех пор, пока не прояснится тайна ларца черного дерева.

Быстрый переход