Хочешь поздороваться?
— Не хочу беспокоить, — отозвался Каррде. — Возможно, потом он найдет для меня время. Он еще увлекается музыкой?
— Как минокк, которому подпалили хвост, — криво ухмыльнулся Бустер. — Я только что купил ему новую хордокейло. Старая-то уже тю-тю. Коготь, я серьезно. Было бы здорово, если о присутствии Коррана здесь дальше тебя не станет известно. Все-таки мы хотели встретиться по-тихому. В Республике знает лишь пара шишек, не больше.
— Я понимаю, — Тэлон скосил глаз на Хорна. — Тайная миссия, а? Плащ и кинжал, прячемся по темным углам, шляемся тайком по кантонам, шушукаемся с осведомителями — так, что ли?
— Уверен, что вы сознаете, что я не могу обсуждать с вами… — деревянным голосом сообщил пилот.
— Конечно, конечно, — радостно согласился Каррде. — Вот и не обсуждайте.
Он кивнул на Валина, только что взорвавшего очередного бяку.
— Хотя я не уверен, что одобряю действия вашего начальства, которое разрешило взять на столь опасное задание семью с малолетним ребенком.
— Коготь! — Бустер начал раздражаться, хотя до перегрева реактора еще было далеко. — Семья тут ни при чем. Все, что нужно Коррану, это немного информации…
— Бустер! — Хорн дал своему тестю сто очков вперед. — Заткни ввод!
— Может быть, я смогу помочь? — предложил Тэлон, наслаждаясь ситуацией. — У меня есть весьма неплохие источники информации. И осмелюсь сказать, что многие из них гораздо надежнее и лучше, чем у Бустера.
— Спасибо за предложение, — сказал Хорн. — Сами справимся.
— Он знает, что говорит, КорБез, — Террик-старший ожесточенно скреб черную с сединой бороду. — Ты бы ему рассказал, что и как.
— Нет, — уперся пилот. — Не обижайтесь, Каррде, но игра идет на высоком уровне. Вы даже знать о ней не имеете права.
— Да, но… — начал было Бустер.
— Нет-нет, все в порядке, — Коготь примирительно поднял ладонь, останавливая деда. — Если его начальство не хочет, чтобы кто-то посторонний знал даже о том, что он с семьей здесь, то, ясное дело, тем паче не разрешат обсуждать подробности задания.
— Точно, — Хорн вытер взмокший лоб. — Благодарю за понимание.
— Поэтому, если мне будет позволено, я заберу у вас Бустера на пару минут. Обсудим мое задание, — с улыбкой продолжил Каррде, сунул пальцы в карман куртки и выудил кристалл инфочипа. — Да, Миракс, пока не забыл! Я тут привез подарок для твоего сына.
Супруга Хорна с трудом справлялась с врожденной жизнерадостностью, пухлые губы дрожали.
— И что это? — светским тоном полюбопытствовала Миракс.
— Эттианская тональная карта для его хордокейло, — любезно пояснил Каррде. — Как я понимаю, когда отправляешься к кому-нибудь в гости и хочешь сойти за воспитанного человека, то берешь пустячок для хозяйских детей.
Хорн через плечо супруги смотрел на кристалл так, словно тот собирался его укусить.
— А откуда ты?.. — он посмотрел на Каррде, потом метнул гневный взгляд на тестя. — Бустер?
— Не виновен, — торопливо запротестовал Террик, поднимая обе руки, словно собирался сдаваться. — Я никому не сказал. Даже собственному экипажу.
— Я же говорил, — промурлыкал негромко Тэлон, — у меня надежные источники информации.
Около минуты на мостике царила гробовая тишина. |