— Эй, Хорн, ты что скажешь? Сумеют аборигены спасти урожай или нет?
— Понятия не имею, — отозвался Хорн. — Но я бы поставил на то, что фрежликс рассчитали время до секунды. А еще могу спорить, что на планете сейчас нет ни одного высокопоставленного лица из правительства.
Комлинк щелкнул.
— Генерал Бел Иблис, — ворчливо сообщил старый кореллианин на частоте эскадрильи. — Коммандер Хорн, вы меня слышите?
— Так точно, сэр.
— Мне дали понять, что у Бустера Террика имеются в этом секторе свои интересы. Это так?
Следующую паузу можно было считать рекордно короткой.
— Да, генерал. Так точно.
— А эти интересы не включают частные нелегальные перевозки? Скажем, оплата за фрахт такая, что устоять невозможно. Во время сбора поммвомм цены вырастают до небес.
На этот раз пауза была подлиннее.
— Собственно… я не знаю, сэр, — голос у Проныры-9 был озадаченный.
— А по-моему, вполне разумное предположение, — продолжил Бел Иблис. — И исходя из него, не можете ли сказать, не принадлежит ли господину Террику какой-нибудь из грузовиков?
Ведж вовремя удержался, иначе бы расхохотался прямо в эфире. Легендарный Гарм Бел Иблис из назревающей заварушки выпутается блестяще, это точно. Может быть.
— А ИД тех грузовиков у нас есть, генерал? — невинным голосом поинтересовался Антиллес.
— Уже высылаю. Коммандер Хорн, не откажите в любезности. Взгляните на них, прошу вас.
— Понял вас, сэр, — недоумение из голоса Коррана выдуло в один момент; похоже, Проныра-9 тоже сообразил, в чем дело. — Да, сэр. Вон тот грузовик, означенный в списке как «Радость подхалима»… Собственно, я думаю, что на самом деле это один из кораблей Бустера. «Проказа», так, кажется.
— Ясно, — голос Бел Иблиса обрел официальные тона. — Я уважаю ваши семейные отношения со шкипером Терриком, коммандер, и понимаю, насколько болезненными могут оказаться последствия лично для вас. Но вы — офицер флота Новой Республики, а мы не можем и не будем нарушать правила ни для кого, когда речь идет о контрабанде.
— Мы понимаем, сэр, — проникновенно отозвался вместо подчиненного Ведж, без особого успеха пытаясь вогнать себя в те же самые официальные рамки. — Разрешите проверить подозрительный корабль?
— Проверяйте, генерал, — сказал Бел Иблис. — Только будьте осторожны, не ввяжитесь случайно в перестрелку с силами фрежликс.
— Никак нет, сэр. Никаких перестрелок, сэр. Разбойный эскадрон, следуйте за мной.
Отваливая от «Скитальца», Антиллес слегка пришпорил «крестокрыл».
— Похоже, самый короткий путь к «Проказе» — прямиком через фрежликс, — весело прокомментировал Проныра-8.
— Ну, мы же не хотим дать контрабандистам время сбросить груз, пока мы полетим в обход, — согласился Корран Хорн.
— Значит, полетим напрямик через блокаду, — поддакнул Селчу. — Только не зацепите кого-нибудь. Поосторожнее, пожалуйста.
— Да уж, будьте так добры, — вздохнул без особой уверенности Ведж. — Рванули.
Они преодолели примерно половину пути, когда противник наконец-то заметил, что происходит нечто нетрадиционное.
— Генерала Бел Иблис, ваш истребители делают что? — потребовали ответа фрежликс. — Нет у вас правов атаковать корабли наши.
— Никто ваши корабли не атакует, оратор Пларкс, — заверил Бел Иблис. |