Она не усомнилась и не проверила слова Доминика! Если она скажет, что Эдвард был в клубе весь вечер, тем самым она даст понять, что Эдвард лгал ей. И ему будет труднее выпутываться из этой лжи. Но если она скажет, что он был где-то, то ему придется объяснять что-то, чего он не хотел или не мог объяснить…
Питт продолжал смотреть на нее своими светлыми проницательными глазами. Она чувствовала себя, как ребенок, застигнутый в кладовке со сладостями.
— Насколько я помню, он сказал, что был в своем клубе, — она говорила медленно, заставляя себя выговаривать каждое слово, — хотя собирался ли он обедать с друзьями после этого, я не помню.
— И он не говорил вам об этом? — Вопрос был произнесен вежливым тоном.
Было ли это необычно? Неужели эта ложь отразилась на ее лице?
— Когда мы вернулись домой, то увидели… Шарлотту, пославшую за полицией. Страдания, наши страхи… Я никогда не думала об этом снова. В то время было абсолютно неважно, кто когда пришел.
— Естественно. Однако я не могу исключить возможность того, что мистер Эллисон проходил где-то вблизи от места преступления в соответствующее время. — Питт улыбнулся, его глаза блестели. — И, возможно, он видел что-то, что может нам помочь.
Кэролайн судорожно сглотнула.
— Да, конечно… Но боюсь, что я не знаю.
— Конечно, нет, миссис Эллисон. Я уже знаю, что вы проезжали в экипаже вдоль Кейтер-стрит в компании со своими дочерями, и я уже говорил со всеми вами.
— Но вы также говорили с моим мужем. О чем еще говорить? — Могла ли она попробовать убедить его не беседовать с Эдвардом совсем? Возможно, там и спрашивать не о чем. Если только он что-то подозревает, зная, что Эдвард лгал… — Конечно, мистер Питт, вы можете не сомневаться: если бы мой муж что-то видел, он бы вам сказал.
— Если бы он знал, что это было важно… Но, возможно, он видел какую-нибудь странную вещь, маленькую деталь, которая выскользнула из его памяти. И время имеет значение. Вы знаете, что указание точного времени, до минуты, может установить чье-то алиби или же, напротив, разбить его.
— Алиби?
— Свидетельство о том, где человек находился во время преступления, может доказать его или ее непричастность.
— Я знаю, что означает это слово, мистер Питт. Я только не поняла… Вы… исключаете людей… по невозможности… — Она остановилась, побоявшись, как бы не сказать чего-нибудь лишнего, и смутилась.
— Ну, когда у нас появляются подозреваемые, миссис Эллисон, мы можем отсеять, отбросить тех, кто не причастен к преступлению.
Больше всего Кэролайн желала сейчас, чтобы инспектор ушел. Он был полицейским, почти такого же статуса, что и торговец. Было сплошным идиотизмом позволять ему доминировать над ней. Эмили была права — у него чудесный голос, мягкий, красиво звучащий. Его произношение совершенно.
— Я понимаю, но моего мужа сейчас нет дома, и я ничем не могу помочь вам.
Питт мягко улыбнулся:
— Я вернусь вечером. Мистер Эллисон будет дома сегодня вечером?
— Да, он должен быть к обеду.
Инспектор слегка поклонился и пошел к двери.
Когда Эдвард пришел домой в шесть пятнадцать, она рассказала ему о визите Питта и о том, что он собирается вернуться.
Он тихо встал и посмотрел на нее:
— Он придет сегодня вечером?
— Да.
— Ты не должна была ему говорить, что я буду здесь, Кэролайн. — Выражение его лица было суровым. — Я должен уйти снова.
— Ты сказал сегодня утром… — Она замолчала, страх сдавил горло. Он избегает Питта, потому что лгал ему. |