Эмили вздохнула.
За дверью послышался шум, и она поняла, что воспоминания оторвали ее от действительности всего на несколько мгновений; ей же показалось, будто события медленно, словно годы, сменяли друг друга длинной чередой.
— Мадам Гибу.
Жанна впустила портниху. Это была невысокая живая женщина с землистым цветом лица — результат долгих часов, проведенных за работой. Из-за постоянного напряжения, которого требовали от нее известные всему Парижу изумительные вышивки, глаза ее были в красных прожилках.
— Добрый день, мадам.
Обмен приветствиями занял пару секунд, и, не тратя время на излишние любезности, Эмили и мадам Гибу, как истинные деловые женщины, сразу же перешли к сути вопроса.
— Дорожные платья, туалеты для утренних приемов, бальные платья, доломаны, широкие пальто и плащи! Мадемуазель нужен полный гардероб! — заявила Эмили.
— А вам, мадам?
— Тоже.
— Как скоро?
— Я хочу невозможного! Три дня, самое большее — неделя!
— Это будет очень дорого стоить.
— Я знаю, — сказала Эмили, — но я прослежу, чтобы и вы не обманули меня.
— Мне понадобятся дополнительные помощницы. Это тоже недешево.
— Ну это понятно!
— Вам и мадемуазель придется много времени потратить на примерки.
— Мы будем дома в любое время, какое вы укажете.
— Тогда все будет сделано, мадам.
— Спасибо.
Мадам Гибу открыла дверь, за которой ждали две ее помощницы, нагруженные рулонами тканей. Там были и атлас, и бархат, и кашемир, и фай, и муслин, и фуляр, и шерсть, и поплин всех цветов и самого разнообразного качества.
Мадам Гибу приказала помощницам войти. Она расстелила на кровати лазурно-голубой бархат.
— Из Лиона, — коротко сообщила она.
Эмили представила, как этот цвет будет сочетаться с волосами Мистраль. Однажды весной на Элис было платье точно такого цвета. Тут в комнату вбежала Мистраль.
— Я оделась так, как вы велели, тетя Эмили, — сказала девушка. — О, какой изумительный цвет!
Она протянула руку и дотронулась до голубого бархата, и в этот момент мадам Гибу накинула на ткань серый газ, напоминающий и туман, который на заре окутывает озеро, и нежную грудь лесной голубки, и тонкий пепел, оставшийся после жаркого костра.
— Это для вас, мадам, — полувопросительно сказала мадам Гибу.
Эмили перевела взгляд с нежного газа на личико Мистраль.
— Нет, для мадемуазель, — тихо ответила она.
— Для меня? — удивилась Мистраль.
— Да, для тебя, — повторила Эмили. — Вся твоя одежда — платья, пальто, плащи, костюмы — будет именно такого цвета — дымчато-серого.
— Но, тетя Эмили, я буду похожа на призрак! — воскликнула Мистраль.
— Точно! — согласилась Эмили. — Ты будешь похожа на призрак — призрак в Монте-Карло.
Глава 2
Сэр Роберт Стенфорд тихо прикрыл за собой дверь виллы и задержался на ступеньках, чтобы взглянуть на море.
Ночь была прекрасна. Но луна уже начала бледнеть, и на востоке появились первые проблески зари, возвестившие, что скоро взойдет солнце. Дувший с моря ветер постепенно набирал силу, и сэр Роберт, почувствовав его прикосновение, порывисто вздохнул полной грудью, как бы впитывая жизненную энергию ветра. Его чувства были обострены до предела. Он находился в том состоянии, когда мужчина, удовлетворив свое желание и утомив тело, раскрывается духовно.
Тишина, уют и экзотические ароматы погруженной во мрак виллы «Де Роз», из которой только что вышел сэр Роберт, действовали на него расслабляюще, подобно мягкому покрывалу, они окутывали его и навевали дремоту. |