Только бесконечная агония и больше ничего.
Он замолчал, не договорив, когда увидел, что голова женщины вдруг поникла. Она стала падать, и он едва успел подхватить ее. Его охватил страх, не позволяющий рассуждать.
— Что? Что с тобой такое?
Дэвид в полном ужасе смотрел на нее, не зная, что делать. Вздрогнул, когда она неожиданно привалилась к нему. Дрожащими пальцами приподнял подбородок и увидел, что глаза ее закатились, нижняя челюсть отвисла. Вскрикнув от ужаса, он прижал ладонь к ее сердцу и с облегчением, которое тут же сменилось страхом, почувствовал его биение.
Он уложил ее на спину и вскочил на ноги. С нервной, суетливой торопливостью приподнял ее ступни, уложил на кушетку ноги. Склонившись, стал укладывать поудобнее ее тело, пока оно не оказалось в горизонтальном положении. Схватил одеяло и поскорей набросил его поверх, стараясь согреть ее.
Он как раз усаживался с нею рядом, чтобы растирать ее ладони, когда она вдруг широко раскрыла глаза. Мгновение смотрела на него и, разрыдавшись, рывком приподнялась и бросилась ему на грудь.
— Дэвид!
Он не шевелился, пораженный этой новой неожиданностью. Осторожно пробежал пальцами по ее щеке.
— Эллен? Это ты?
— Я.
— О!.. — Он судорожно прижал к себе тело жены, и стон облегчения вырвался из его сердца. — Эллен! Дорогая!
— Дэвид!
Он покрывал поцелуями ее лицо, губы, шею.
— О господи! Благодарю тебя!
— Что тут случилось? Я заснула, что ли?
Он колебался лишь одно мгновение.
— Да. Ты заснула. Ну, немножко больше, чем заснула, но я тебе потом расскажу. А сейчас нам нужно отсюда убираться как можно скорей.
Она поморщилась.
— Ох, я так ужасно себя чувствую. Страшная слабость.
— Ничего удивительного.
— Что?
— Я… — Он слабо улыбнулся. — Это длинная история, Эл, очень длинная. — Он провел тыльной стороной ладони по своей щеке. Рука стала влажной. — Пойдем из этого дома, я все расскажу тебе в самолете.
— Помоги мне, Дэвид.
— Конечно, конечно. — Он обнял ее и посильней прижал к себе, будто собираясь защитить от всех мыслимых опасностей. — До чего же я рад, что ты опять со мной, Эл. До чего же я рад!
— Опять с тобой? — недоумевающе переспросила она. — Но где же я была?
У него вырвался из горла не то смешок, не то стон. Перспектива все рассказывать жене была не из приятных.
— Я непременно все расскажу тебе, любимая. Только чуть попозже. Сейчас у меня на это просто нет сил, поверь. Нисколечко.
— Хорошо, я понимаю. — Она прижала ладони к его предплечьям, слегка помассировала их. — Договорились. — И тут же сильно вздрогнула сама. — Ох, до чего я тут замерзла.
— Знаю.
Эллен оглянулась по сторонам, и удивление отразилось на ее лице.
— Почему мы в этой комнате?
— Это как раз часть той истории, что я тебе расскажу. И это очень странное происшествие, ты даже вряд ли мне поверишь, Эл.
Она опять вздрогнула, на этот раз сильней.
— До чего же тут холодно! — Эллен сжалась в комочек и тут же смутилась, почувствовав, что не одета. — Где моя одежда? — сконфуженно ежась, спросила она у Дэвида.
— Давай я помогу тебе одеться.
Она стала было выбираться из-под одеяла, но опять бессильно сникла.
— Ну совсем не могу встать. Такая ужасная слабость. — Зубы у нее застучали. — И холод страшный. — Она умоляюще взглянула на мужа. |