Скажем, вдруг кто-нибудь из нас упадет в реку? Или наши каноэ налетят на камни?
— Эх ты, трусиха! — усмехнулся Дэвид. — Знаешь, Айрин, перебирайся в лодку Рассела. Возьмете друг друга за руки и будете бояться вместе.
— Не смешно! — фыркнула Айрин.
Наши каноэ дружно взлетели носами кверху и шлепнулись вниз.
— Рассел! Как насчет морской болезни? Не жалуешься? — поинтересовался Дэвид.
— Нет, не жалуюсь! Мне нравится! — бодрым голосом солгал я. — Хорошо бы нас стало швырять посильнее. Сейчас просто детские игрушки.
«Я должен быть здесь самым храбрым, — приказал я сам себе. — Чего бы это мне ни стоило!»
Впереди закружилась белая пена и через несколько секунд ударила в борт нашего каноэ. Мы закачались из стороны в сторону.
Я подлетел кверху и едва не выронил от неожиданности весло. Рыжие волосы Шарлотты развевались за ее плечами. Наши лица стали совсем мокрыми от холодных брызг.
— Ребята, я серьезно вам говорю! — отчаянно закричала Айрин. — Тут становится слишком страшно! А ведь мы еще даже не добрались до порога!
В душе я радовался, что эти слова произнесла она, а не я. Но разве это имело какое-то значение? Все равно их не пожелали слушать.
— Айрин, ты просто не выпускай из рук весла. Греби, и все будет хорошо, — сказал ей Марти. — Я точно тебе говорю.
— Нет, не будет! — пронзительно воскликнула Айрин срывающимся на дрожь голосом. — Сейчас нас вынесет туда, где вода падает вниз, и мы разобьемся об острые камни!
Внезапно заговорила Шарлотта.
— Мы должны справиться с этим! — закричала она, вцепившись в борт, потому что в это время большая волна сильно встряхнула каноэ. — Неужели мы станем первыми в истории лагеря, кто испугался и не прошел через Заповедный порог? Не бывать этому!
— Но ведь остальные проходили вместе с инструктором! — возразила Айрин.
— Значит, мы станем первыми, кто пройдет без инструктора! — заорал я. — После этого мы станем самыми знаменитыми!
Мои слова поразили всех.
— Рассел, ты голова! — восторженно заорал Марти. — Ты голова!
Нам приходилось перекрикивать шум реки. Со всех сторон в каноэ ударяли буруны с пенистыми гребнями. Лодки плясали и прыгали под нашими ногами.
Наше каноэ резко дернулось в сторону. Мы с Шарлоттой крепче вцепились в весла.
— Ого-го-о-о-о! — радостно заорали мы, когда лодка наконец-то выправилась.
Гребя изо всех сил, я повернулся к ребятам. Марти сидел на носу. Он весь промок. Его волосы прилипли ко лбу. Волны стали теперь настолько высокими, что захлестывали даже в его спасательный жилет.
Айрин, сидевшая в середине, пригнулась вперед. Казалось, она пряталась за Марти, стараясь, чтобы он загородил ее от приближающейся опасности. При сером утреннем свете ее лицо выглядело страшно бледным. На нем застыла напряженная гримаса страха, которую я разглядел даже из своей лодки.
Дэвид смотрел вперед, прищурив глаза. На его лице была написана решимость. Это выражение не менялось, как бы ни подпрыгивала их лодка. Все его тело напряглось, готовое к любым неожиданностям.
Наше каноэ прыгнуло вниз и ударилось днищем, потом еще раз и еще, словно спускалось по крутым ступеням.
— Мы… мы почти там! — закричал я Шарлотте.
Она прокричала мне что-то в ответ, однако я не расслышал ее слов за ревом мчащейся воды. Лодка резко рванулась вперед, закачалась еще сильней. Течение потащило нас быстрей, быстрей…
— Осторожнее! — крикнул я, когда бешеный поток швырнул каноэ в сторону берега. |