Изменить размер шрифта - +

— Старый родстер «триумф» Нэнси Делвин. Я купил его на распродаже имущества. Он стоит у вас в амбаре, позади снопов соломы.

— Я и не знала, что там есть автомобиль. Это какой-то раритет, да?

Грузчики начали вынимать из фургона диван.

— Не совсем, — ответил Хью Боксер. — В округе есть еще несколько таких же. Смотрели сериал «Бержерак»?

Чарли кивнула.

— Вот там у главного героя похожий автомобиль. Я думаю, что на «триумфе» мисс Делвин не ездили уже лет тридцать.

— Вы коллекционируете старые машины?

— Вроде того.

Он бросил на нее проницательный взгляд, как бы желая понять, что представляет собой новая соседка, и Чарли почувствовала себя неуютно. А тем временем грузчики за спиной Хью Боксера затаскивали диван по ступенькам в дом.

— Для того чтобы добраться до своего автомобиля, мне придется чуть ли не целый день отодвигать снопы соломы, — пояснил Хью. — Я постараюсь забрать его на следующей неделе.

— Можете не спешить. Мы пока вообще не собираемся пользоваться амбаром.

Они отступили в сторону. Боковой валик дивана громко ударился о дверной косяк.

— Куда его поставить, мэм?

Чарли показала в сторону гостиной:

— Куда-нибудь туда.

— Не буду вам мешать, — сказал Хью Боксер. — Если вам вдруг понадобится моя помощь, не важно какая, просто покричите.

— Весьма любезно с вашей стороны… А не знаете, что за парень подстригает кусты вдоль дорожки?

— А, это Гедеон, очень, кстати, неплохой садовник. Мы тут все его нанимаем. Думаю, он зайдет познакомиться с вами.

— Да, нам про него говорили. А где тут поблизости можно перекусить?

— Лучше всего в трактире «Святой Георгий и дракон». Повернете с дорожки направо и дальше все время прямо, еще примерно милю.

— Спасибо. Вот немного обустроимся и непременно пригласим вас в гости.

— А много вам тут придется переделывать? — Хью Боксер с интересом заглянул внутрь.

— Да, без хорошего ремонта не обойтись.

— Но все равно дом просто замечательный. Лично мне он всегда очень нравился.

Хью поколебался, словно собираясь сказать что-то еще, а потом повернулся. Чарли спустилась следом по ступенькам, и Бен подбежал к ним.

— Привет, дружище! — Сосед приостановился, чтобы потрепать собаку. — Не очень-то ты годишься в сторожевые псы, правда?

Он бодро помахал Чарли и зашагал прочь.

 

Примерно посередине амбара высилась стена из снопов соломы. Узкий проход, в который Чарли ни разу не заглядывала, вел направо. Подойдя поближе, она увидела под высоким окном старый рабочий верстак. В помещении, похожем на заброшенную мастерскую, куда она протиснулась, было темно, свет просачивался лишь через единственное грязное окно.

В центре амбара под куском брезента, густо покрытым пылью, вырисовывались очертания автомобиля. Сердце Чарли вдруг подпрыгнуло, и она ощутила непонятную тревогу, словно бы перед нею было какое-то спящее чудовище, которое лучше не трогать. На стропилах что-то заскреблось, и оттуда потекла струйка пыли. Крысы? Летучие мыши? Над Чарли высилась соломенная стена. Постепенно глаза привыкли, и из мрака возникли новые очертания. Старый металлический стол. Садовая косилка со сломанной рукояткой.

Не лучше ли вернуться? Что за глупости? Не хватало еще бояться привидений в своем собственном амбаре!

Приподняв угол брезента, Чарли обнаружила под ним хромированный бампер с тусклыми вмятинами и черное крыло с боковым фонарем. Женщина попыталась поднять брезент повыше, но он оказался слишком тяжелым.

Быстрый переход