Изменить размер шрифта - +
Этот гнусный голос у него вместо “занято”.

Чиун, глядя на заходящее солнце, произнес:

– Странно. Обычно Император задерживается в замке “Фолкрофт” значительно дольше этого часа. Быть может, его поразила какая нибудь незначительная хворь?

– Нет, только не Смита. У него в жилах течет не кровь, а какая то ядовитая смесь, от которой даже бактерии дохнут.

– Внимание! – вдруг воскликнул Чиун и кивнул на дверь.

– Что такое? – раздраженно спросил Римо.

– Если бы ты сконцентрировал свое внимание на дыхании, а не на своих непонятных волнениях, то расслышал бы шаги Императора Смита. Он уже за дверью.

– Что?! – заорал Римо и, подскочив к двери, рывком распахнул ее.

Взору Римо предстало удивленное, желтое как лимон и с таким же кислым выражением лицо доктора Харолда В. Смита. Смит был облачен в белый комбинезон с красным овальным значком над нагрудным карманом. Надпись на значке гласила: “Фред”. В правой руке Смит держал маленький бачок со шлангом и насадкой, а в левой – потрепанный кожаный чемоданчик.

На высоком лбу Смита, обрамленном редеющими волосами, залегли глубокие складки. И хотя дверь была открыта, он все равно нарочито громко постучал.

– Что такое? – спросил Римо.

– Санитарная обработка, – громко и отчетливо произнес Смит. – Откройте, пожалуйста.

– Открыто, – ответил Римо.

– Тс с с, – предостерегающе прошипел Смит. Повертев дверную ручку, он снова громко произнес: – Извините за беспокойство, сэр. Можно войти? Это займет всего одну минуту.

Римо закатил глаза и так же громко и отчетливо сказал:

– Да да, конечно, мистер Санитарная обработка. Заходите, пожалуйста.

Но дверь за Смитом он захлопнул с таким грохотом, что Смит от неожиданности уронил свой бачок и тот глухо стукнулся об пол.

Смит снял комбинезон. Под комбинезоном был его обычный серый костюм тройка.

– Меры безопасности, – невнятно пояснил он, положил чемоданчик на стол и задернул шторы.

– Это и в самом деле так уж необходимо? – поинтересовался Римо.

– Конечно, необходимо, – вмешался в разговор Чи ун. – Приветствую вас, Император Смит! Ваше присутствие наполняет наши сердца неизъяснимой радостью.

– У одних больше, у других – меньше, – возразил Римо. – Я похудел, ожидая вашего звонка.

– Я разговаривал с президентом, – пояснил Смит. – Вы не могли бы зажечь свет?

Римо зажег лампу, но не удержался от едкого замечания:

– Я предпочитаю солнечный свет.

– То, что нам сейчас предстоит обсудить, носит чрезвычайно конфиденциальный характер и информация ни в коем случае не должна выйти за пределы этой комнаты, – заявил Смит. Он поднял с пола бачок, нажал какую то кнопку и подсоединил шланг к телефону.

– Послушайте, что вы делаете? – не сдержался Римо. – Вы что, в самом деле хотите потравить тараканов?

– Это устройство против прослушивания. Так мы можем быть уверены, что нас не подслушают.

– Великолепно! – восхитился Римо, плюхнулся на диван и скинул свои итальянские туфли. – Знаете, раз уж вы все равно этим занимаетесь, то, может, заодно почистите мои ботинки?

Смит не отреагировал и закончил обход комнаты; Потом поставил свое снаряжение на пол и сел рядом с Римо на диван, аккуратно поддернув брюки на коленях, чтобы ткань не вытягивалась.

– Вот, Римо, взгляните ка на это, – сказал он и вынул из чемоданчика пачку глянцевых фотографий. – И вы тоже, Мастер Синанджу.

Римо взял верхнюю фотографию из пачки. На ней были изображены какие то зеленые узоры.

– Вам это что нибудь напоминает? – спросил Смит.

Быстрый переход