Изменить размер шрифта - +
Вокруг засвистели пули, и Стив невольно пригнулся. Справа от него всадник выпал из седла. Кто это был? Вдруг кто-нибудь из знакомых? Затем трое стрелявших оказались под копытами.

Остальные морвы остановились в запоздалой попытке перестроиться. Конница вихрем налетела на них. В такой тесноте огнестрельное оружие ненамного полезнее мечей рыцарей. Упали еще несколько коней и всадников, но немного. Скачка прекратилась, как и было задумано. Обычно кавалерия проносится сквозь ряды врага, чтобы развернуться и снова ринуться в атаку. Но против огнестрельного оружия такая тактика была бы чистым самоубийством. В подобных условиях сутолока для рыцарей существенно выгоднее.

Разрозненные выстрелы мешались с криками раненых и ржанием лошадей. Стив выхватил меч как раз вовремя, чтобы снести голову солдату, целившемуся в Эрельвара. Труп рухнул на землю и тут же пропал в лесу конских ног, вымесивших землю в кровавую грязь.

Слева прогремел взрыв, и Стив отшатнулся. Кто-то из морвов бросил гранату! На мгновение в гуще боя образовалась прогалина, но напор сражения быстро заполнил ее.

Эрилинн вдруг вздыбилась. Стив инстинктивно подался вперед, вцепившись в поводья. Стоит здесь выпасть из седла, и скоро сам превратишься в кровавое месиво. Передние копыта Эрилинн приземлились на голову солдата, нацелившего автомат на Стива. Скорее ощутив, чем услышав тошнотворный хруст раздробленного черепа, Стив развернул Эрилинн, озирая поле сечи в поисках врага.

Стрельба стихла. Его окружала только конница Эрельвара. Кавалеристы озирались, как и он. Стив порывисто передохнул и опустил меч. Все.

 

Они появились в воздухе над госпиталем. Гарт успел занять более пристойное положение позади владыки Джареда. Феландор и Кефас уже дожидались их на земле.

— Что теперь, Высший владыка? — спросил Феландор, как только Джаред подъехал к ним. Спешившись, Джаред помог Гарту спуститься с горемки.

— Отступаем, — ответил Джаред. — Затем уничтожаем замок Олдуин и Дельвийскую Королевскую рать. Войско Эрельвара играет второстепенную роль, но надо попытаться уничтожить и его.

— Как?

— Феландор, — распорядился Джаред, — возвращайтесь в Морванор и созовите остальных владык. Кефас, отправляйтесь в Побережья и призовите Хиларина с Хиргортом. Нападение проведем мы, как в Академии.

— Слушаю, Высший владыка, — в один голос отозвались они.

— Маршал Гарт, — продолжал он, как только двое других удалились, — пусть грузовики разгрузят сразу по прибытии. Отложите сорок базук и десять автоматов с гранатометами, по десять гранат на каждый. Остальное вооружение пусть уничтожат, кроме личного оружия солдат. Я отправляюсь в Кворин обеспечить разгрузку и доставку раненых.

— Что вы намерены делать, Высший владыка?

— Отступим в Кворин, — объяснил Джаред. — Как только раненые оправятся, мы снова двинемся в Умбрию. Тем временем Ужасающие владыки позаботятся, чтобы Эрельвар не пошел в контрнаступление. Выполняйте приказания.

— Есть, владыка Джаред.

 

Стив поднес факел к костру и во весь дух припустил прочь. Этот погребальный костер заткнет за пояс все костры на свете. Кроме тел павших, в него пошли морвийские боеприпасы.

Хотя и не все. Стив оставил дюжину фанат и две базуки для себя заодно с АК-47 для Артвира. Умб-риец оказался недурным снайпером. И все равно Стив счел за лучшее предварительно снять подстволь-ный гранатомет.

Стив прыгнул в седло; едва его ноги оказались в стременах, Эрилинн сорвалась в галоп и куда быстрее обычной лошади понеслась вверх по теснине к замку Олдуин. Она уже успела доскакать до перевала, когда позади раздался треск разрывающихся патронов. Свернув за поворот и оказавшись под надежной защитой холма, Эрилинн перешла на шаг и приблизилась к Эрельвару со свитой.

— Дело сделано? — спросил Эрельвар, и в ту же секунду окрестности содрогнулись от мощного взрыва.

Быстрый переход