Изменить размер шрифта - +
На губах его пузырилась кровавая пена. Скверно, очень скверно.

Стив открылся и начал призывать Силу. Но не успел он проникнуть чувствами в тело Эрельвара, как тот ухватил его за запястье и прохрипел:

— Нет. Дай… мне… мой кинжал… Не могу… дотянуться… сам.

— Эрельвар, — заспорил Стив, — я могу спасти вас…

— Нет, — повторил тот. — Я могу… спасти… всех нас. Мой… кинжал…

— Ладно уж.

Отыскав кинжал на поясе Эрельвара, Стив вынул его из ножен и ощутил Силу клинка. Кинжал освящен.

— Вот. — Он вложил клинок Эрельвару в руку. Тот поднял кинжал и прижал его острие к собственной груди.

— Нет! — вскрикнул Стив, хватая его за руку.

— Я должен! — Эрельвар отстранился. — Я… не умру, мой… друг. Верь… мне.

— Ладно. — Стив с сомнением отпустил запястье Эрельвара. — Но если вы мне соврали, я слушаюсь вас в последний раз!

— Справедливо, — хмыкнул Эрельвар и вновь поднял кинжал. — Своею… собственной… десницей! — вьщохнул он и вонзил клинок в собственную грудь.

Испустив порывистый вздох, Эрельвар уронил голову. Стив потянулся к нему, но замер, когда клинок вспыхнул ярким светом. Глаза Эрельвара распахнулись, и он извлек кинжал из груди; на клинке не осталось ни капли крови.

Затем без всякой видимой причины поднялась балка, пригвоздившая его к полу, а за ней зашевелились и остальные обломки, освобождая придавленных.

— Пусть живые живут! — возгласил Эрельвар на диво зычным голосом, и тотчас же Стив вскрикнул от боли, когда сломанные кости его ноги встали на место, но боль быстро прошла.

Обнаружив, что ногой снова можно пользоваться, Стив выполз из-под стола и встал. Треск пожара стих.

— Эрельвар… — начал Стив.

— Это не Эрельвар, — возразил Морфаил.

— Тогда кто же это? — спросил Цадхок.

— Десница Смерти, — тихонько проронил Стив.

— Сновидец, — скомандовал Эрельвар-Мортос, — ты пойдешь с моим войском. Ты заслужил это право.

— С-слушаюсь, повелитель Мортос.

— Живые должны оставаться здесь, — продолжал Эрельвар-Мортос, обернувшись к Морфаилу и Цадхоку.

— Слушаем, повелитель Мортос. — Морфаил отнесся к преображению Эрельвара куда спокойнее, чем Стив.

— Следуйте за мной, — повелел Эрельвар-Мортос, поворачиваясь, чтобы уйти. В первый миг Стив думал, что приказание адресовано ему, но, когда восстали трупы Кая Олдуина и стражников, он понял, что к чему. Тело Кая обгорело до неузнаваемости: кое-где из него торчали обломки двери.

— Боюсь, меня сейчас вывернет, — пробормотал Стив под нос, выходя за ними из зала Совета.

За стенами замка его ждала еще более ужасающая картина — сотни трупов дожидались, когда их минует Повелитель Мертвых, чтобы стать в ряды его войска. Смрад желчи и прочих телесных соков был просто ошеломителен.

Эрилинн и другие лошади стояли уже оседланными. Стив на секунду задумался о том, кто снарядил ее, но тут же решил, что лучше этого не знать, и вскочил в седло.

Ни слова не говоря, Эрельвар-Мортос выехал из ворот, и войско останков последовало за ним. За воротами их дожидались уже тысячи трупов. Стив с трудом сдерживал дурноту, порожденную их видом и зловонием.

Затем его плеча коснулась ладонь, и дурнота исчезла, а с ней и запах.

— Спасибо, — негромко промолвил Стив. Эрельвар-Мортос лишь кивнул. Стив пристроился рядом с ним. Вряд ли эта поездка будет самой приятной в его жизни, мягко говоря.

 

Дрив Ботвильф держал военный совет, когда на армию вдруг напали.

Быстрый переход