Изменить размер шрифта - +
 — Григ открыл чемодан и показал для наглядности на два десятка стандартных разъемов для подключения телепортационных терминалов. — У вас в университете найдется кусок телепортационного кабеля и терминал?

Кабели и разъемы — имелись, но телепортационного терминала не было, терминал — слишком дорогое техническое устройство для бедного провинциального университета Инты. Все телепортационные терминалы поставлялись с Земли, их катастрофически не хватало на планете и все они были установлены на действующих транспортных магистралях.

— Как говорили древние арабы: "Если гора не идет к Магомету, тогда Магомет идет к горе". — Огорченно заметил Григ. — Остается один путь: ударная группа пробивается за город, захватывает терминал и подключает его к баллону со сжатым пространством. Мы с адвокатом Робинсоном принесли двенадцать трофейных ружей, там внизу в туннеле их валяется еще штук сорок, вперемешку с кусками тел убитых полицейских. Hужно послать кого-нибудь за этим оружием и вооружить им пятьдесят человек. У меня есть бластер. Я думаю, что тысячи человек для проведения этой операции будет достаточно. Мы выведем из баллона сотню летающих танков и проложим с их помощью дорогу для остальных студентов к окраине города. Hа это уйдет часов пять. В университете двадцать пять факультетов! Hужно отобрать по сорок крепких парней с каждого из них, а на инженерно-физическом факультете нужно найти специалистов по телепортации.

 

15

 

Губернатора Вильсона эвакуировали пожарные. Его спустили на пожарной гравитационной платформе, вместе с другими сотрудниками аппарата правительства, оказавшимися отрезанными от лестниц, лифтов и внутренних телепортационных терминалов в горящем полуразрушенном здании правительства Инты. Губернатор ужаснулся при мысли о том, что удар лучевой пушки мог прийтись по его кабинету на 24 этаже, если бы террористы решили прожечь в здании правительства иной текст лозунга. "Это надо же было кому-то додуматься писать крамольные лозунги таким варварским способом" — думал губернатор. Внизу ему сообщили, что здания управления тайной жандармерии и МВД разрушены. Погиб министр внутренних дел, но шеф тайной жандармерии остался жив, он в момент обстрела находился около университета. Губернатор распорядился о переносе резиденции правительства в здание министерства транспорта, которое находилось за городом, на территории космического порта. "Подальше от мятежников" подумал губернатор. Ему подали машину и он укатил в космопорт. Перед отъездом он успел сделать два важных распоряжения. Первое: назначил исполняющим обязанности министра внутренних дел при условии сохранения им должности шефа тайной жандармерии господина Эдуарда Лисовского. Второе: поручил штабу МВД организовать штурм мятежного университета, как можно скорее, не позднее конца текущего дня.

 

* * *

Группа из трех полосатых людей притаилась в кустах в пригороде Гранвиля. Они лежали на прохладной траве и жутко хотели есть. Они лежали так уже много часов, а передними лежала дорога, которую они желали, но боялись пересечь.

— Что-то полицейских на дороге прибавилось, наверное нас ищут. — Сказал белобрысый худой и длинный парень лет двадцати двух.

— Им и кроме нас хватает, кого искать — отвечал ему сухонький седой старичок небольшого роста — из тюрьмы убежало шесть тысяч заключенных, Сэм.

— Все равно нас всех переловят, Дед — отвечал ему долговязый Сэм.

— Хватит каркать Сэм. И без твоих прогнозов тошно, отвечал третий из их компании — думай лучше о том, где достать жратвы.

— А хавка вон, за дорогой бегает — заметил рассудительный Дед — вон там у телепортера, видите, домик стоит, а за ним пруд, а в пруде чьи-то утки плавают. Пару штук поймаем и хорош, зажарим в лесу и день проживем!

— Ты, Дед, совсем в маразм впал, ты что, полицейских у телепортера не видишь? — возразил ему Сэм — Они тебя самого враз поймают и зажарят из лучевого ружья, пока ты за утками охотишься.

Быстрый переход