Оказавшись рядом, она одарила его одной из своих самых ослепительных улыбок, однако лицо Харви осталось невозмутимым.
Ледяная голубизна его глаз обдала Джейн холодом с головы до ног, потом он слегка наклонил голову, что, по-видимому, означало, и спросил:
— Готовы?
Они вышли из гостиницы и подошли к запыленному «лендроверу», надежному средству передвижения в этих краях. Без сомнения, машина знала лучшие дни, хотя, наверное, очень давно, решила Джейн.
— Прошу простить за неподходящий транспорт, — извинился Харви, тоном недвусмысленно давая понять, что это всего лишь вежливость, и ничего больше.
— Ничего страшного. — Джейн лучезарно улыбнулась.
Интересно, подумала она, удастся ли мне за сегодняшний вечер извлечь из него хоть одну улыбку? Судя по выражению его лица, улыбается он нечасто. Хотя, будучи владельцем той частицы рая, которую я видела на фотографии, он мог бы лучиться от счастья.
К удивлению Джейн, Харви, как истинный джентльмен, открыл и придержал дверцу машины, и она скользнула на переднее сиденье. Несмотря ни на что, с манерами у него, по-видимому, дело обстоит не так уж плохо, пронеслось в голове Джейн, это обнадеживает. Мартин сел сзади.
Вечеринка состоялась на окраине Мельбурна в большом коттедже, который снимали Сидни и Лорин, преподаватели того университета, где Мартин должен был прочитать несколько лекций.
Лорин была наполовину итальянкой, наполовину немкой, но родилась и всю жизнь прожила в Австралии. Очень живая, подвижная, она не блистала красотой, однако темные выразительные глаза придавали ее лицу своеобразное очарование. Она расспросила Джейн о ее работе, потом обежала взглядом многочисленную толпу своих гостей и, отыскав Харви, подозвала его взмахом руки.
— Харви, послушай, Джейн рассказала мне, что собирается писать статью о…
— Знаю, — прервал он Лорин. — Она мне уже говорила.
— Ты должен пригласить ее к себе. Пусть познакомится с Хеленой. Это же такой характер!
— Я уже просила об этом мистера Лоу, — подчеркнуто вежливо сказала Джейн. — Но он сомневается, что это принесет какую-нибудь пользу.
Лорин недовольно взглянула на Харви.
— Ради Бога, Харви! В чем дело?
— Извините меня! — процедил он сквозь зубы и зашагал прочь.
— Ну и ну! — Лорин проводила его возмущенным взглядом и пожала плечами. — Этот человек просто невыносим, — сообщила она Джейн. — Он все больше и больше становится похожим на своего отца. Живет отшельником, почти никого к себе не приглашает. Уму непостижимо, как он решился прийти сюда.
— Наверное, имеет зуб на женщин, — предположила Джейн невинным тоном.
Лорин рассмеялась.
— Он не подпускает их слишком близко. До отвращения надменный и самоуверенный тип.
— Это я заметила, — сказала Джейн. Значит, он со всеми такой, не только со мной, со странным облегчением подумала она и продолжила: — Я познакомилась с ним сегодня днем, и он отреагировал на меня так, будто я ведьма из детской сказки.
— Странно, — задумчиво проронила Лорин. — Обычно он довольно вежлив. Конечно, на собственный неподражаемый манер. Но меня забавляет, с какой настойчивостью женщины стараются пробиться сквозь его… — Лорин на мгновение задумалась, подыскивая слово, — холодную отстраненность. Наверное, их это интригует.
— Их? А тебя? — спросила Джейн.
Лорин замахала руками.
— Ну уж нет! Такие игры не для меня. Я люблю точно знать, с кем имею дело. Хотя бы более или менее. — Она усмехнулась. — Ты видела моего Сидни?
Конечно, Джейн видела Сидни. |