Изменить размер шрифта - +

Димитрий Самопожертвователь (1271-1289) — грузинский царь из династии Багратидов (Багратиони).

Дромадер — одногорбый верблюд.

Дэви — у грузин фантастические мифические существа: полузвери, полулюди, олицетворение злых сил природы; человек обычно побеждает их умом и хитростью. Дудуки (груз.) — муз. инструмент — вид длинной дудки.

 

 

Зедазенскиймонастырь — монастырь на горе возле Мцхета, возникший в VI веке.

Земзем (арабск.) — название колодца у храма в Мекке.

Зеркола (арабск.) — шапочка, вышитая золотом.

Зерцало (старорусск.) — старинный воинский доспех, латы.

Зурна — деревянный духовой инструмент, вроде кларнета, без клапанов, с тростниковым узким мундштуком.

 

Имерети — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с имеретинскими Багратидами (Багратиони). Стольный город — Кутаиси.

«Ис полла эти, деспота» (греч.) — «На многие лета, господин».

 

Кадаги (груз.) — кликуша.

Каджи (груз.) — сказочные существа — полузвери, полулюди.

Казахи — союз казахских племен, сложился во второй половине XVI века. Основная масса казахов-скотоводов кочевала в Средней Азии. Одно из казахских племен занимало часть Закавказья. В XVI-XVII веках, находясь к востоку от Картли, это казахское племя совершало частые набеги на Картлийское царство.

Кайсерие (перс.) — название крытого рынка в Исфахане и караван-сараев в некоторых других городах Ирана. В кайсерие продавались наиболее дорогие товары.

Калаки (груз.) — город.

Калым (татарск.) — выкуп за невесту натурой или деньгами.

Караван-баши (перс.) — начальник каравана.

Картли — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с карталинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город Тбилиси.

Картлис цховреба — дословно: Жизнь Грузии. Сборник исторических хроник с древнейших времен до XIV века.

Картлос и Хайос — по Картлис Цховреба (см.) от Картлоса произошли картвелы (грузины), а от Хайоса — хайконе (армяне).

Католикос — глава грузинской церкви.

Кахети — часть Грузии. В XVII веке — отдельное царство во главе с кахетинской ветвью Багратидов (Багратиони). Стольный город — Греми, затем — Телави.

Кеджаве (перс.) — крытые сиденья для путешественников, расположенные по бокам мула или иного вьючного животного.

Кед-худа (груз.) — в городе — староста мелкоторговых амкарских цехов (зеленщиков, чувячников и т.п.). В деревне — старшина, то же что мамасахлиси (феодальный чиновник).

Кербела — город в Месопотамии, где находится гробница имама Хусейна.

Кизилбаши (перс.) — «красноголовые» — так называли турки персиян. Это название произошло от одного воинского племени, носившего во времена шаха Исмаила красные колпаки.

Кочи (груз.) — бабки.

Куладжа (груз.) — короткий кафтан, отороченный мехом, часть грузинского мужского национального костюма.

Кулиджар (груз.) — персидское войско, состоящее из крестьян, обращенных в магометанство.

Курбан-байрам — мусульманский праздник, Новый год.

Кушк (перс.) — курильная комната-павильон, покой в мезонине.

 

Лечаки (груз.) — вуаль, часть национального женского головного убора.

Лобио (груз.) — вид фасоли.

Лундыш (старорусск.) — один из сортов сукна.

 

Мамасахлиси (груз.) — старейшина рода в эпоху родового строя. В эпоху средневековья — феодальный чиновник.

Мамлюк — белый раб, обычно кавказского происхождения.

Быстрый переход