|
Там его уже поджидала Гуак.
Улисс наблюдал за ними несколько минут, пока жена Глика осматривала дыру в крыле, и их рты ожесточенно работали.
Улисс возвратился в пещеру и дал нож воинам, чтобы перерезали путы остальным. Когда все поднялись и вооружились, он велел им идти во внутреннюю пещеру. Они жаждали мести. В большой пещере они за несколько минут перебили всех вуггрудов. Сначала они перерезали взрослых самок, а потом перекололи всех младенцев и подростков, которые были так же опасны, как и самцы.
Потом Улисс прошел в нишу и застучал по мембране. Ответ на этот раз был быстрым, непонятным и едва уловимым. Из тысячи доселе невидимых отверстий в стенах в них ударили мощные струи воды, сбили и покатили по полу. Они поднялись на ноги и были сбиты снова. Их волокло все дальше и дальше, пока они не оказались в уже полузатопленном тоннеле. Задыхаясь, кашляя, спотыкаясь о тела убитых вуггрудов, скользя и падая, они добрались до внешней пещеры, а потом вышли наружу. И тут внезапный толчок воды чуть не выбросил их с ветви.
Через некоторое время поток уменьшился и исчез совсем. Осторожно Улисс вернулся в пещеру, где смыло и уничтожило все трупы и тюки с поклажей. К счастью, большинство их поймали снаружи и убрали с пути потока.
Вход в тоннель был забит густой и липкой массой наподобие медовых сот.
Улисс посчитал своих людей, остатки провизии и амуниции. Половина воинов имела луки и колчаны стрел. Осталось десять бомб. В живых осталось восемьдесят четыре воина, не считая его и Авины. Они устали, израненные, сбились в кучу, прижимаясь друг к другу. Оперение стрел и тетива на луках намокли и, таким образом, были сейчас бесполезны. Бикфордовы шнуры бомб также пропитались водой и, возможно, намок и порох. Осталось мало пищи.
Ауфью, который теперь занял место вождя вуфеа, проговорил:
— Повелитель, мы готовы. — Он помолчал, потом добавил:…Проводить тебя в наши деревни.
Улисс хотел посмотреть ему в глаза, но Ауфью отвел их в сторону.
— Я отправлюсь на южное побережье узнать, существуют ли смертные, похожие на меня.
Ауфью не удивился, что бог знает это. Он сказал:
— А что с Вурутаной, мой Повелитель?
— Пока — ничего.
Да и что он или кто‑то другой мог сделать. Вурутана был всего лишь деревом, а того, кто был у власти, кто контролировал летучих мышей, вуггрудов, а возможно, и леопардолюдей, найти было невозможно. Во всяком случае, пока. Дерево было слишком обширным. Контролирующая и управляющая сила могла скрываться в любом месте. Но когда‑нибудь он возьмет летучего человечка за жабры и выбьет из него местонахождение короля Вурутаны.
А может быть и нет. Стоит ли вообще, собственно, подумал он, искать этого скрытого правителя? Пока тот остается на Дереве и не держит глаз на Внешние земли, позволить делать ему все, что заблагорассудится. Улисс пришел сюда лишь потому, что не знал, что такое Вурутана, и потому, что, казалось, вуфеа и остальные думали, будто Вурутана для них опасен, и что Каменный Бог мог для них что‑то сделать.
А с Деревом ничего не поделаешь. Оно должно будет расти, постоянно расти, пока не покроет всю Землю. Вуфеа и остальным придется либо приспособиться и жить на нем либо построить лодки и плыть в другие земли.
— С Деревом ничего не поделаешь, — повторил он. — А что делать нам? Что касается меня — пойду дальше, разведаю земли вдоль берега моря на юге. Если вы хотите бросить меня, пожалуйста. Я не хочу, чтобы за меня стояли трусы.
Он не желал говорить таких слов. Эти люди были не трусы. Он не винил их за чувство подавленности и потери, за стремление вернуться. Он чувствовал то же самое, но отступать не собирался.
— Правильно, трусы! — сказала Авина. — Идите назад в свои деревни, в свои племена, несите свой позор! Дети и женщины засмеют вас и заплюют! Вас похоронят в земле, оставленной трусам. |