А затем дверь модуля открылась и Лера вздрогнула. Сидящая внутри женщина была редкостно похожа на погибшую Аврору.
Те же черные гладкие волосы, те же слегка раскосые глаза, желтоватая кожа, упрямый маленький подборо-док… и даже улыбка как две капли воды.
Нет, они были слегка различны. Так похожи две очень близкие сестры. Но и только.
— Вы сестра Мисико?
— Калерия?
Женщины заговорили почти одновременно. Осеклись и впились друг в друга глазами. Рико впихнул Калерию в модуль на заднее сиденье, уселся за руль — и резко рванул с места.
— Едем ко мне на корабль. Там хоть инферов нету.
— И Аврора там, — вспомнила про ребенка Калерия.
Женщина, называвшая себя сестрой Мисико не вздрогнула. Но что-то такое появилось в ее глазах… Калерия больше не сомневалась, что это подстава. И поэтому улыбнулась.
— А как вас зовут?
— Мэйуми Накимора.
Ага, а я — Алина Словарева*, съязвила мысленно Калерия. Но вслух она произнесла нечто совсем другое. * История А. Словаревой будет рассказана далее по тексту, прим. авт.
— Ваша сестра была чудесным человеком. То, что Мисико умерла — страшная трагедия.
— Для меня тоже. Когда Мисико похитили, я так тревожилась за нее. А потом, когда Сарн… подонок!!!
— Мисико убила его. А потом освободила меня.
Калерия почти не врала. Зачем? Достаточно просто не рассказывать все.
— Вы мне расскажете, как Мисико… я хотела бы знать все о последних днях жизни моей сестры, — кое-как справилась с эмоциями лже-Мэйуми.
Калерия внимательно смотрела на нее. В бою капитан Вайндграсс была сама собранность. Поэтому сейчас она поняла — кто бы ни была Мисико — этой женщине действительно больно. И тоскливо.
И сердце женщины дрогнуло.
— Я вам все расскажу. Обещаю. Но сначала — моя дочь.
— Аврора Иридина…
— Да. Аврора Иридина Вайндграсс.
* * *
Спустя два стандарт-месяца.
— Лера, она уже пытается садиться?! С ума сойти! Она такая умница!
Деточка вознаградила говорящую пристальным взглядом огромных черных глаз. — а как смотрит! Будто бы все понимает!
Лера пожала плечами. К визитам Мэйуми Накимура она уже притерпелась. Тем более, что девушка не отли-пала от Рико. И полковник был счастлив. А за это Калерия готова была многое простить.
Сама она после плена смотрела на всех мужчин с отвращением. Но Рико — это же другое. Это очень хороший друг. — а я ей погремушку принесла…
Мисико вытащила из пакета несколько ярких шариков на короткой ручке. Внутри тихо звенели колокольчи-ки.
— Натуральная! Произведена на Тамире*.
— Мэй, это же бешеные деньги! * Тамира — один из миров России. Сделал ставку исключительно на натуральную продукцию и не прогадал. Девиз — никакой синтетики, прим. авт.
— Это от нас с Рико. Мы что — не можем побаловать племяшку?!
Мэйуми хитро прищурилась. Калерия фыркнула.
Мэй самовольно назначила себя тетушкой маленькой Авроры — и при встречах просто не спускала девочку с рук.
Что самое удивительное — ребенок с удовольствием шел к ней. Хотя Аврора признавала людей с большим разбором. Могла и скандал закатить часа на два.
Вот и сейчас девочка была извлечена из колыбельки. — а ну-ка посмотри, что тут у нас есть? Что тут такое красивое… — заворковала Мэйуми… — Кто тут такой умный? Роша такая умная…
Калерия улыбнулась.
— Пойду, тархи* заварю. Будешь? * тархи — местный аналог чая, прим. |