Тут произошло непредвиденное. Артефакт связи, который мне дал Ричард, завибрировал на столе.
— Да! — рявкнул я, схватив его и прижав к уху.
— Бойд, я хочу видеть тебя в поместье! — голос Ричарда звучал властно, но при этом в нём чувствовалось волнение. — Немедленно! Дело не терпит отлагательств!
Связь прервалась сразу, как только Ричард произнёс последнее слово.
— Надеюсь, что с ним всё в порядке…
— Я тоже на это рассчитываю! — кивнул Фердинанд. — Но вы должны ехать! Господин Ричард — не из тех, кто будет понапрасну расходовать энергию артефакта. Он вызвал бы вас только в случае крайней необходимости…
— А наш разговор?
— Мастер Бойд, я предлагаю завершить наш разговор позже, когда у вас не будет срочных дел.
— Уверен? Мы могли бы всё обсудить прямо сейчас.
— Нет, — уверенно качнул лысой головой управляющий, и я почувствовал в нём стальной характер, который невозможно сломить. — Разговор ожидается долгий. Мне нужно многое вам сказать. И я не собираюсь делать это впопыхах!
— Что ж, соглашусь. Коротким разговором не отделаемся! Расправлюсь с делами, и переговорим.
— Да будет так, — кивнул Фердинанд.
Сборы не заняли много времени. Я вышел в магазин и нашёл Кэтрин.
За последние дни она сильно изменилась — стала строже и как будто взрослее. Пусть я и был вовлечён в работу, на её хрупкие плечи легло множество организационных вопросов. Она великолепно с ними справлялась, но то и дело я замечал, какой грустной она становится, когда думает, что её никто не видит.
— Эй, кузина, остаёшься за старшую! Не забудь закрыть зал, когда будешь уходить. Защита у нас, конечно, хорошая. Но нараспашку двери всё равно лучше не оставлять…
— А ты куда? — вскинулась она.
За прошедшие дни наши отношения с Кэтрин сумели немного выправиться. Она больше не пыталась при каждом случае на меня орать и даже иногда подчинялась прямым указаниям.
— Меня вызвал отец. Наверняка что-то важное! И учти, завтра работу заканчиваешь тоже ты. Я отправлюсь в маленькое путешествие и, если получится, вернусь только под утро…
— Снова ничего не скажешь? — надула она губки.
— Какая ты догадливая!
— Господин Бойд, прошу прощения, что вмешиваюсь, но время… — Фердинанд кашлянул, привлекая моё внимание.
— Да бегу я, бегу, зануда ты этакая!
Мы с Фердинандом оседлали лошадей и помчались в поместье. Я мысленно прокручивал разговор с Ричардом. Дела у нас шли стабильно и, можно сказать, даже хорошо. Несколько раз на магазин пытались напасть, но установленная мной защита без проблем отразила все атаки.
Даже Вендэры, и те, кажется, присмирели и больше не пытались портить нам жизнь. Насколько мне было известно, гвардейцы отца следили за каждым их шагом, но не замечали ничего подозрительного.
По опыту я знал, что самое опасное — это как раз отсутствие хоть чего-то, за что можно уцепиться. В такие моменты успокаиваешься, расслабляешься… и, как правило, обнаруживаешь себя в луже крови с ножом в спине.
Единственное, что меня беспокоило, так это висящий над нами долг Вендэрам. Доход от бизнеса стабильно рос, но наши затраты тоже не стояли на месте. Заработаем ли мы нужную сумму, я наверняка не знал. Если в обозначенный Георгом срок нам не хватит хотя бы золотого, то все мы дружно станем их вассалами.
Я встряхнул головой. Не стоит сейчас об этом тревожиться. Всё, что требуется, — это делать свою работу. А с этим у меня никогда проблем не было.
Прибыв в поместье, я оставил коня и сразу отправился в кабинет Ричарда. Фердинанд остался на улице, ожидая распоряжений.
— Добрый день, — произнёс я, входя в кабинет. |