Изменить размер шрифта - +
Я не слишком уверена, что это такая уж полезная штука.

Она, Катла, вообще-то очень робкая, но иногда, когда была уверена, что мы одни и за нами не наблюдают, пыталась поговорить со мной о некоторых вещах. Проект Клеата был одной из них. Он… он говорил ей, что если она не будет работать с ним, с его людьми, то может что-то случиться. Не с ней, а с кем-то другим.

— Он угрожал вам, чтобы заставить ее работать с ним? — уточнил Хаяки.

— Не называя по имени. — Она переключила внимание на рослого сержанта. — Ему и не требовалось. Достаточно было намекнуть, что с кем-то близким может что-то случиться. Он мог говорить о какой-нибудь односочнице или о случайном друге. Вам никогда не доводилось быть с ним рядом, сержант. В его голосе есть определенное качество. Оно естественное, но Мок может заказать на дом обед из китайского ресторанчика, и это прозвучит так, словно он собирается совершить серийное убийство. А когда он действительно угрожает… — Голос ее замер.

Карденас вернул разговор к прежней теме.

— Этот проект, над которым он заставлял работать Катлу: вы можете что-нибудь рассказать о нем? Мы не знаем никаких подробностей, только что он довольно значительный. В нем явно очень заинтересованы и другие, кроме вашего мужа.

Она широко развела руками и пожала плечами.

— Я же говорила вам, Катла пыталась мне это объяснить, и не раз. Я о нем помню лишь немногое и не притворяюсь, будто понимаю даже то, что помню. Он как-то связан с процедурой, которую она называла «квантовой кражей».

Двое федералов переглянулись.

— И это все? — подтолкнул ее Карденас.

— О нет, есть еще многое. Просто я ничего этого не понимаю.

Наморщив лоб, Сурци Моккеркин попыталась вспомнить терминологию и определения, которые явно выходили за рамки знакомых ей понятий. И по мере того, как она объясняла, перескакивая с пятого на десятое, Карденасу становилось все более очевидным, что многое из этого равным образом выходило и за рамки их с напарником знаний. И что еще хуже, без погибших в машине спиннеров, зафиксировать какие-либо подробности они могли только с помощью собственных мозгов.

— Все вертится вокруг дистанционного управления оптическими свитчами, которые драйвят коммерческие нервные узлы Ящика. Я говорю о глобальном Ящике, а не каких-то местных боковых дендритах. — И, увидев выражение их лиц, добавила с кривой усмешкой. — Я ж вам говорила, что не понимаю этого. Просто помню кое-что.

— Продолжайте, — поощрил ее Карденас, отчаянно жалея, что при нем нет спиннера. Или знающего немало Орилака Мудрого.

Усилия вспомнить, казалось, помогли ей расслабиться. В промежутках между декламациями она допила остатки пива.

— Весь фокус — Катла упорно называет его именно так — явно в том, чтобы настроить подсоединенные параллельно усилители так, чтобы в соответствующий момент лазеры точно отрегулировались на нужной длине волны. Если правильно откалибровать луч, то получится местный дубликат информации, которая перекачивалась в этот момент. Когда на удаленном сайте будет создан точный дубликат, оригинал уничтожат. — Она откинулась на спинку кушетки.

— Предполагалось копировать таким образом на другую молли дубликаты банковских кодов, или подробности биржевых операций, или просто скачиваемую информацию.

— И в тоже самое время, — добавил Карденас, напряженно пытаясь осмыслить сказанное, — первоначальная информация превращалась в бесполезную?

— Не просто превращалась в бесполезную, — поправила она его. — Она стиралась, словно ее никогда и не было. Но она оставалась в виде идеального дубликата, созданного где-то в другом месте.

Быстрый переход