Изменить размер шрифта - +

«Номер два – мистер Стилет».

Переглянувшись, «шестерки» Полудохлого Гарри вразвалочку устремились к дядюшке Луису. Нельсон, не теряя времени даром, вышел из гаража и встал рядом со стариком.

– Не лезь, – прошипел дядюшка, но племянник пропустил его слова мимо ушей и остался на месте.

– Ну-ка, ну-ка, – сказал Стилет фирменным скрипучим голосом (такой, должно быть, издают лезвия опасных бритв, если потереть их друг о друга). – И что тут у нас, Кувалда? Все семейство в сборе?

– Ага, – веско изрек здоровяк.

– Чего приехали? – неприветливо спросил Луис.

Нельсон знал, что дядюшка на дух не переносит этих мерзавцев, но, увы, ничего не мог с ними поделать – люди Арчи крепко держали в руках весь Западный Стоунпорт, и один старый таксист вряд ли способен был дать им серьезный отпор.

«Даже с помощью молодого племянника-проходимца».

– Старина Луис, – фальшиво пропел Стилет, – ну что же ты всегда такой неприветливый и колючий?

– Потому что знаю, с кем имею дело, – без обиняков ответил дядюшка. – Повторяю вопрос: чего приехали в такую рань? Мы, насколько помню, уговаривались на пятницу, а сегодня только вторник. Раньше Гарри помнил о таких вещах. Выходит, годы берут свое?

Луис мотнул головой в сторону черной машины. Заметив это, водитель покосился в сторону Полудохлого, но верный пес Фостера даже не шелохнулся. Что ему беспокоиться о словах не в меру болтливого старика-таксиста? Трагедия, из-за которой Гарри оказался на грани жизни и смерти, остудила его пыл, но не заставила бояться собственной тени. Скорей он просто стал чуть внимательнее относиться к своему здоровью: магия кольца была сильна, но вряд ли могла поставить на ноги труп.

«Хотя интересно было бы проверить…»

– Разумеется, он все помнит, – совершенно не обидевшись, ухмыльнулся Стилет. – Но дело в том, старина Луис, что сейчас мы прибыли не по твою душу.

Кувалда угрюмо покосился на Нельсона. Взгляд у бугая был тяжелый, словно валун.

«Так они ко мне, что ли, приехали? И на кой черт я им сдался?»

– Не понял, вы что… вы… про Нельсона, что ли? – спросил дядюшка.

– Именно. Мистер Фостер желает побеседовать с вашим племянником с глазу на глаз, – продолжая зубоскалить, отозвался Стилет.

Заслышав это, проходимец совсем растерялся. Вот так поворот!.. Это что же, какая-то гадкая птичка напела Арчи про скрытый талант Нельсона?

«Как же все это не вовремя… – с тоской подумал проходимец. – Нужно помочь дядюшке с такси, найти Доминика Орвиля и избавиться от метки… А тут еще эти трое…»

Но отказывать Арчи было нельзя. Если тот задался целью поговорить с Нельсоном, он это сделает. Уж точно Гарри, Стилет и Кувалда приложат все усилия, чтобы исполнить желание босса.

«Лишь бы не стали обыскивать…» – подумал Нельсон, грудью ощущая холод украденного амулета.

– Зачем это он Фостеру понадобился, а, Стилет? – дрожащим от гнева голосом прошипел дядюшка.

Его рука нащупала разводной ключ, лежащий на моторе самоходки. Луис явно не собирался отдавать племянника без боя, но тот, ярый противник драк, торопливо сказал:

– Успокойся. Я съезжу.

Луис вздрогнул и посмотрел на Нельсона, как на предателя.

– Все будет в порядке, – тихо сказал проходимец. – Не переживай.

– Ну да… конечно… – проворчал Луис. – Уж после встречи с Фостером – наверняка…

Краем глаза Нельсон увидел, что Стилет и Кувалда наблюдают за их разговором с премерзкими улыбочками.

Быстрый переход