|
Стр. 306. ...забавляет простой люд и детвору немудреными моралите о Синей бороде... - Французские сказания повествуют о рыцаре Рауле, по прозвищу Синяя борода, испытывавшем верность своих жен тем, что доверял им ключ от некой тайной комнаты, входить в которую запрещалось под страхом смертной казни. Ни одна из шести жен - рыцарь всякий раз после трагической кончины очередной жены приводил в дом следующую - не выдержала этого испытания и поплатилась за свое любопытство жизнью. И лишь седьмой удалось избежать жестокой кары - в последний момент спасенная братьями, она фактом своей безнаказанности обрекла Синюю бороду на смерть.
Стр. 316. ...когда-нибудь мы с Вами обязательно встретимся... -Харузек вновь намекает на стих из Откровения св. Иоанна: «Знаю дела твои; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! Но как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих» (Откр. 3: 15,16). Надо сказать, Майринк почти в каждом своем романе цитирует этот стих, который, конечно же, был очень близок писателю, всегда ненавидевшему «золотую середину» самодовольных христианских ханжей, равноудаленных и от божественного начала, и от люци-ферианского, - что называется: «ни Богу свечка, ни черту кочерга».
Стр. 331. ...земля... Гад... южнее... Палестины... - Гиллель намекает не столько на родоначальника одного из двенадцати колен Изра-илевых, сколько на семитского бога Гада (Ваал-Гада) - умирающее и воскресающее божество, противостоящее хтоническим силам. В этом аспекте образ Гада подобен египетскому Осирису - вечно возрождающемуся и не ведающему смерти богу. «Землю Гад», о которой говорит архивариус, в этом смысле следует понимать как «землю бессмертия».
Стр. 340. ...я приял зерна и, таким образом, избрал «путь смерти»... - Здесь Майринк лишь слегка намечает одну из своих главных, никогда не перестававших его волновать тем - к ней он будет так или иначе возвращаться в каждом следующем романе. Речь идет о двух противоположных путях - «пути правой руки» и «пути левой руки», -которые, по мысли писателя, должны вести к одной и той же цели. Если Атанасиус Пернат идет «путем правой руки» - стезей мужских, гиперборейских культов, то Ляпондер избирает стезю культов теллурических, посвященных Великой Матери; Пернат подчиняет себе Голема, точнее, свою собственную «големическую» природу, «человек с улыбкой божества» безропотно повинуется Пагаду. Поэтому, когда
Ляпондер, странствуя в духе, попадает в тайную камору Голема, тот, открыв каббалистический манускрипт, указывает ему на инициал «алеф» -букву, соответствующую «Пагаду», первому аркану Таро.
По-женски мягкая, лунная, медиумическая натура Ляпондера является своеобразным отражением или, если угодно, духовным «противовесом» Перната - недаром интуитивно чувствующий «родственную душу» «человек с улыбкой божества» обращается к последнему как к «брату». Всегда любивший «говорящие имена» Майринк и назвал этого «зеркального антипода» соответствующе: La Ponder (от фр. ponderer - уравновешивать) - словом, этимологически связанным с Le Pendu (повешенный). В «Големе» «повешенных» двое, Ляпондер и Пернат, только висят они, уравновешивая друг друга, на разных коромыслах метафизических весов Тота и их, так сказать, «ориентации» полярно противоположны: первый, идущий «путем левой руки», повешен за шею, второй в финале романа повисает в традиционной позе повешенного за ногу человека с двенадцатого аркана Таро.
«Богиня с пульсом, подобным землетрясению» появляется уже на первых страницах романа и на протяжении всего герметического пути Атанасиуса Перната не раз возникает перед его внутренним взором, как бы намекая на возможность иного, «левого», пути. |