Изменить размер шрифта - +
В свете полной луны море отливало серебром. Умиротворенную тишину нарушал лишь нежный рокот прибоя, с которым соперничал слабый шелест пальмовых листьев, едва шевелящихся от слабого ветерка.

— Ну как, немного отдохнула? Лучше себя чувствуешь, после того как поспала?

Джейн вздрогнула от неожиданности и обернулась, отыскивая глазами то место, откуда исходил знакомый голос. Наконец она увидела Бена, сидящего в кресле на террасе. Из-за тени, в которой он расположился, Джейн не заметила его раньше. Он поднялся с кресла и направился к ней, но остановился, не дойдя несколько футов. С этого расстояния он принялся бесцеремонно разглядывать ее, отчего Джейн почувствовала, что краснеет. Она тут же отвернулась и внезапно осознала, что почти не одета. Как ни легок был бриз, он плотно прижимал к телу тонкую ткань халата, подчеркивая каждый соблазнительный изгиб ее фигуры. Она сделала инстинктивное движение к двери в спальню.

— Ради всего святого, Джейн, постой. Я же не кусаюсь! — Ее удивила интонация Бена. Казалось, он смертельно устал. — Неужели я так тебя напугал, что ты бежишь прочь сломя голову?

Джейн остановилась, сознавая, что бегать от Бена и в самом деле глупо.

— Ты меня вовсе не напугал. Не надо себе льстить.

Он фыркнул в ответ.

— Не напугал? Однако тогда ты очень хорошо изобразила испуг.

— Я просто собиралась одеться. — Ее голос звучал неестественно, и Джейн пожалела, что не прикусила язык и обратила внимание Бена на свою одежду, вернее, на ее отсутствие. Тонкий хлопок халата не скрывал контуров ее тела, и от раздевающего взгляда Бена Джейн бросило в жар Она ожидала, что он не упустит возможности поддеть ее, но ошиблась. В его словах не чувствовалось даже намека на насмешку.

— Когда ты загораешь на пляже, то посторонним взглядам открыто гораздо больше, чем мне сейчас, так что не стоит волноваться об этом. Пойдем лучше выпьем по бокалу вина. Быть может, это поможет тебе расслабиться на некоторое время. — Он мягко улыбнулся, заметив нерешительность Джейн. — Мы оба уже достаточно взрослые, чтобы заключить короткое перемирие. Ты же ничего от этого не потеряешь, так?

Бен вернулся на террасу, предоставляя Джейн решать, присоединиться к нему или уйти в дом. На какое-то время она застыла в раздумье, прикидывая, что было бы более благоразумным, а затем, легко пожав плечами и подойдя к низкому тростниковому столику, опустилась в удобное плетеное кресло, стоящее рядом. Бен сел в такое же кресло по другую сторону столика. Джейн знала, что впереди ее ждут серьезные испытания, и решила поберечь силы. Почему бы не позволить себе маленькую передышку перед грядущими сражениями?

Легким кивком она поблагодарила Бена за протянутый бокал вина и сделала маленький глоток. Джейн на секунду задержала во рту прохладную жидкость, наслаждаясь изысканным вкусом, прежде чем позволить ей смочить пересохшее горло. Она до сих пор не сознавала, как ей хотелось пить, и вино освежило ее.

— Если ты проголодалась, то есть кое-что из еды. — Бен пододвинул ей через стол тарелки с салатом и холодным мясом, нарезанным тонкими ломтиками. Затем поставил перед ней маленькую корзиночку с аппетитными булочками. — Никаких особых деликатесов, зато все свежее.

Глядя на соблазнительные кушанья, Джейн поняла, что испытывает голод не меньший, чем жажда. Даже в самолете она отказалась перекусить и выпила только чашечку кофе. Слишком велико было напряжение последних часов, чтобы думать о еде, да и кусок не лез ей в горло. Но сейчас пустой желудок требовательно напоминал о себе. Она положила себе изрядную порцию салата, взяла несколько ломтиков мяса, сделала бутерброд. Все оказалось изумительно вкусным, и Джейн с наслаждением ощущала, как тает во рту легкая, воздушная булочка.

От Бена не укрылось, с каким удовольствием она накинулась на еду, и, откинувшись на спинку кресла, он снисходительно посматривал на нее.

Быстрый переход