– Еще чего! – оборвал он меня. – Никуда вы вместе не поедете. «Арисег» – это тебе не прогулочная яхта. Малиган никогда не пустит женщину на свое судно.
– С Малиганом я сам разберусь, – сказал я.
Мы с минуту упрямо смотрели друг на друга, не говоря ни слова. Я ругал себя за то, что так неловко провел этот разговор. Нужно было ему польстить, подчиниться его силе и умолять его разрешить мне взять с собой Кити. А вместо этого я как бы сообщил ему свое решение. Теперь придется ставить ультиматум.
– Или она едет со мной, – сказал я, – или же…
– Или – что?! – рявкнул он.
– Или в Мермейде все останется так, как есть.
– Понятно. – Его глаза метали молнии.
– Послушайте, капитан Менэк, – сказал я, – девушке нельзя оставаться в этом доме после того, что она узнала. Это и для вас будет небезопасно. Я же предлагаю вам хороший выход из положения. Что вы на это скажете?
Менэк немного успокоился. После некоторого колебания он кивнул.
– Ну хорошо, Прайс, – сказал он. – Может, это действительно к лучшему. Но с Малиганом будешь договариваться сам, ясно?
– Спасибо. – сказал я. – Так вы не забудете ей сказать? И еще передайте, что я прошу прошения за вчерашнее. Мы должны были встретиться у шахты. Объясните ей, почему я не мог прийти, ладно?
– Хорошо, – сказал он, и клеть поехала наверх. Взрыв прозвучал ровно в половине шестого. Несколько минут спустя явился Менэк с двумя термосами чаю.
– Полиция не появлялась? – спросил Слим.
– Нет.
– А что старик? – поинтересовался Фраер. – Вы его видели? Он крепко заперт?
– Конечно. – резко ответил Менэк, и краешком глаза я заметил, как он кивнул в мою сторону. Его явно разозлило то, что Фраер задал этот вопрос.
Слим стал разливать чай, а Менэк подошел ко мне. В руках он держал два толстых конверта.
– Вот, Прайс, – сказал он, протягивая их мне. – Здесь рекомендательные письма Малигану и Карло Форцале, управляющему моим имением. И еще двести пятьдесят фунтов однофунтовыми бумажками.
– Благодарю, – сказал я. – А как насчет девушки? Вы с ней говорили?
– Да, – сказал он.
– Что она сказала?
– Она сказала, что хотела бы с тобой поговорить перед отъездом.
– И все? Он кивнул.
– Так ничего и не сказала? Вы ей передали, что я хочу, чтобы она поехала со мной в Италию?
– Да, передал.
– Как вы это ей сказали? – Я ему не доверял. – Вы, наверное, пытались ее отговорить?
– Не будь дураком, – сердито сказал он. – Чего ты, собственно, ожидал? Ведь девчонка нигде не бывала дальше Боталлека. Меня бы вполне устроило, если бы она уехала с тобой. Она достаточно хорошенькая, и со временем с ней хлопот не оберешься. Повидай ее перед отъездом. Может, тебе удастся ее переубедить. Это будет легче сделать, если ты пообещаешь на ней жениться.
– Но… – Вот черт! Я об этом не подумал.
Он отвернулся, а я сел и открыл конверты. Письма, похоже, были в порядке. Я сложил конверты и засунул их в карманчик на поясе.
Покончив с чаем, мы вернулись в Мермейд. Разрушенной взрывом породы было примерно столько же, сколько в прошлый раз. Вода сочилась быстрее и обильнее, и яма под деревянным настилом превратилась в небольшое озерцо. Мы с Фраером нарастили лестницу, в то время как остальные убирали обломки с настила, закрывающего яму. Во время работы я заметил, что Фраер нервничает все больше и больше. |