Изменить размер шрифта - +
А полюбоваться было чем. Погода стояла отличная: солнечная, безоблачная, и из окна дирижабля вид открывался потрясающий. Под нами проносились реки, поля и города. Просторы, которые я и не чаяла однажды увидеть собственными глазами.

— Пора отправляться на обед, Эрин, — попытался привлечь внимание Райан.

Но я упорно смотрела в окно.

— Еще десять минут!

Он вздохнул, изображая усталость.

— Хорошо, леди Бейнс. Но только десять.

Леди Бейнс… Как же потрясающе это звучало! Особенно для меня — девушки, которая еще недавно считалась никем. Дома ко мне редко обращались даже по имени. Обычно звучало «Эй, ты!» или «Племянница Флоры, как тебя там?». А теперь я официальная невеста молодого, но весьма уважаемого господина. И одета, как леди. Об этом жених позаботился, едва мы достигли столицы округа. Райан пригласил в гостиницу работников модного магазина, дабы обновили мой гардероб.

— Не подумай, что я стыжусь тебя, — заверил он прежде, чем к нам явилась толпа с горой одежды. — Ты прекрасна в любом наряде. Но нужно произвести впечатление на мою родню. А первое впечатление, увы, во многом зависит от внешнего вида.

Я не возражала. Мне нравилось преображение. Не только обновки, но и новая прическа, над которой долго колдовал парикмахер. Он не сильно что-то поменял, но помог придать форму густой шевелюре и подарил пару средств для укладки, объяснив, как и что нужно делать, чтобы выглядеть сногсшибательно.

— Эрин, — позвал Райан, когда десять минут истекли. — Нам, правда, пора. Пассажиры любят, когда владелец, коли он находится на борту, обедает одновременно со всеми в ресторане.

— Хорошо, — я с трудом оторвалась от созерцания огромного озера, над которым мы пролетали, и поднялась готовая к выходу «в свет».

Да, Райан являлся владельцем этого воздушного судна, перевозившего одновременно до восьмидесяти пассажиров. Называлось оно «Глория». И было, кстати, не единственным. Второе, чуть поменьше, тоже носило женское имя — «Фрейя». Скоро в воздух планировалось поднять и третье, которое сейчас достраивалось. Я пришла в восторг, когда обо всём узнала. Вот вам и собственное дело! Потрясающее дело! Невероятное!

Впрочем, как объяснил Райан, со стороны всё выглядело куда радужнее, чем обстояло в реальности. Мой будущий муж стал первопроходцем. До него на дирижаблях перевозили лишь грузы, а не пассажиров. Потому поначалу новый транспорт не вызывал доверия. Пришлось потратить немало средств на рекламные статьи в газетах и экскурсионные бесплатные полеты, чтобы привлечь клиентов, не говоря уже об остальных вложениях. Сегодня дело приносило стабильный доход. Народ вошел во вкус и выстраивался в очередь, дабы совершить путешествие на дирижабле. Но долгов еще оставалось много.

— Я выплатил долг банку, — рассказал Райан. — С процентами. Но есть спонсоры, которые жаждут вернуть деньги. И поскорее. Самую большую сумму я должен отцу. Он поверил в мою затею, хотя отговаривали и дед, и мачеха. Но сейчас ему самому нужны средства. Его фарфоровая фабрика терпит убытки из-за заграничного товара. Отец просил не тратиться на третий дирижабль. Повременить. Но я не согласился. Он мне нужен, чтобы открыть еще одно популярное направление. Это принесет хороший доход. В теории. Но главная надежда — наследство деда. Оно позволит расплатиться со всеми долгами и набирать обороты дальше.

Я смотрела на Райана с восхищением, когда тот говорил о дирижаблях. Он жил своим делом. Любил его. И это подкупало. Еще мне нравилось, что жених не боится трудностей. Не мужчина, а мечта. Жаль, несбыточная…

 

* * *

Нам накрыли столик у окна. Подальше от всех. Но прежде, чем устроиться с комфортом, Райан выступил перед пассажирами с небольшой речью.

Быстрый переход