Кое-то из ребят рассмеялся. Но мне было не смешно. Меня замутило при одной только мысли о том, что можно пить эту грязную воду, больше похожую на слизь.
Лиз тоже не смеялась. Она даже нахмурилась:
— Ричард, я говорю серьезно.
— Я тоже серьезно. — Ричард изобразил на лице обиду.
Но Лиз уже не обращала на него внимания.
— Когда вы вернетесь к себе в коттеджи, у каждого на кровати будет лежать список правил поведения на воде, — продолжала она, откинув назад свои роскошные длинные рыжие кудри. — Всего двадцать правил. И вы должны знать их все назубок.
Чего? Двадцать правил? Ужас какой.
Двадцать правил не выучить и за все лето. Лиз достала из кармана листок бумаги.
— Сейчас я вам зачитаю все эти правила. Если у вас будут вопросы, задайте их, не стесняясь.
— А можно пойти плавать прямо сейчас? — выкрикнул кто-то из мальчишек. Наверное, он хотел всех рассмешить.
И многие действительно рассмеялись. Но Лиз даже не улыбнулась.
— Это правило номер восемь, — сказала она — Ночью купаться нельзя. Даже в присутствии воспитателей.
— Никогда не ходите купаться с вашими воспитателями, — пошутил Ричард. — Они все в заразных микробах.
«А Ричард веселый, — подумала я. — Похоже, он ничего себе парень».
Зато Лиз уж больно серьезная.
Ветер трепал листок бумаги у нее в руке. Ей пришлось держать его обеими руками. Ее рыжие волосы развевались на ветру. В алых отсветах костра казалось, что ее волосы тоже горят, как пламя.
— Самое главное правило лагеря «Холодное Озеро» заключается в том, чтобы вы не ходили купаться поодиночке, — объявила она. — Если вы собираетесь плавать, пусть вам обязательно составит компанию кто-нибудь.
Лиз внимательно оглядела всех ребят.
— Даже если вы стоите в воде по колено и не собираетесь заходить дальше, все равно рядом с вами должен кто-то быть. Кому с кем плавать, решайте сами. Можете плавать с разными приятелями. Или выбрать себе товарища по плаванию на все лето. Но никогда не плавайте в одиночку. Понятно? — Она сделала глубокий плох. — Вопросы есть?
— А можно, я буду с вами плавать все лето? — выкрикнул кто-то из мальчишек.
Все рассмеялись. Я тоже. Это действительно было смешно.
Но Лиз опять даже не улыбнулась.
— Как старший инструктор по плаванию я буду плавать с вами со всеми, — парировала она совершенно серьезно. — Теперь правило номер два. Не отплывать дальше десяти метров от ближайшей спасательной лодки. Правило номер три. Никаких шуточек. И особенно шуточек типа: «Тону, спасайте!» Никаких воплей в воде. Никакой возни. Правило номер четыре…
Она все говорила и говорила. Она нам зачитывала все двадцать правил. Я тихонечко застонала. Она обращалась к нам как к пятилетним детям.
И этих правил было действительно слишком много.
— И в заключение я еще раз повторю: никогда не ходите на озеро в одиночку, а обязательно с кем-то…
Вдалеке, за деревьями, виднелось озеро. Такое спокойное. Никакого течения. Никаких опасных водоворотов.
Зачем тогда столько правил? Я никак не могла понять.
Чего они так боятся?
6
Лиз говорила около получаса. Ричард то и дело вставлял какие-то шуточки. Он явно стремился ее рассмешить. Но Лиз даже ни разу не улыбнулась.
Она еще раз прошлась по списку правил. Потом сказала, чтобы мы обязательно прочитали правила, когда вернемся к себе в коттеджи.
— Счастливо вам отдохнуть, — заключила она. |