Со всех.
— Как?
— Я расскажу об этом, если останусь в живых.
— Кэсерил!
Он коротко улыбнулся, услышав знакомую возмущённую интонацию, с которой она произнесла его имя.
— Тогда живите! — Её голос задрожал. — Я… я приказываю вам!
Ди Тажиль опустился на колени перед Кэсерилом. Тот коротко кивнул.
— Тяните.
— Очень ровно и осторожно, лорд ди Тажиль, — настойчиво указала Исель, — чтобы не поранить его ещё больше.
— Да, миледи. — Ди Тажиль облизнул пересохшие губы и взялся за рукоять.
— Осторожно, — задохнулся Кэсерил, — но не так медленно, пожалуйста…
Лезвие вышло из его тела; из раны хлынула тёплая струя. Кэсерил надеялся, что потеряет сознание, но только напрягся всем телом, когда к животу его прижали тряпку. Он посмотрел вниз, ожидая увидеть лужу крови, но не увидел ничего, хотя бы отдалённо напоминавшего кровь, — это была прозрачная бледно-розовая жидкость.
«Меч, наверное, проткнул опухоль».
Которая, как выяснилось, не была вместилищем демонического зародыша, о которых рассказывал Роджерас и которые являлись Кэсерилу по ночам в кошмарах.
«В любом случае уже не была».
По толпе прокатился ропот изумления, когда в воздухе от этой жидкости разлился лёгкий аромат небесных цветов.
Тогда Кэсерил, враз обессилев и размякнув, упал на руки своих помощников. Ему удалось прихватить с собой камешек, прежде чем эти руки подняли его и внесли по лестнице в спальню. Друзья были возбуждены и испуганы, а он восхитительно расслаблен и спокоен. Чудесно спокоен. И когда его уложили в постель и Бетрис взяла его за руку, он сжал её руки, не желая отпускать.
Глава 28
Из дрёмы Кэсерила выдернули тихие, приглушённые голоса у дверей. В комнате царила темнота. Одинокая свеча, разгонявшая этот мрак, подсказала ему, что уже наступила ночь.
Он услышал, как шепчет врач:
— Он спит, принц… рейна…
— Нет, не сплю, — нетерпеливо отозвался Кэсерил, — входите, — напрягся было, чтобы сесть, но передумал. — Зажгите свечи. Побольше. Я хочу вас видеть.
В спальню его ввалилась целая толпа, посетители старались вести себя тихо и чинно, словно внезапно смутившиеся гуляки. Исель и Бергон вместе с Бетрис и Палли, а также старший настоятель Тариона и судья Отца окружили его ложе. Они заполнили всю комнату. Кэсерил ласково улыбался им всем из своего горизонтального рая чистых простыней и покоя, пока в спальне одну за другой зажигали свечи.
Бергон встревоженно посмотрел на него и хрипло прошептал врачу:
— Ну, как он?
— В моче ещё было немного крови, но уже значительно меньше, чем вчера. Жара тоже уже нет. Я не осмеливаюсь давать ему больше нескольких глотков чая, пока мы не узнаем, как заживает рана. Даже не представляю, какую боль он терпит.
Кэсерил решил, что предпочёл бы говорить о себе сам:
— Я ранен, и в этом нет сомнений.
Он сделал попытку приподняться и поморщился.
— Хотелось бы сесть немного повыше. Не могу разговаривать, ничего не видя, кроме ваших носов.
Палли и Бергон бросились помогать ему. Бережно приподняли и подложили под спину взбитые подушки.
— Спасибо, — сказала Исель врачу, который поклонился и, правильно поняв намёк, отошёл от кровати.
Кэсерил устроился поудобнее и, вздохнув, спросил:
— Ну, что нового? Тарион ещё атакуют? И хватит трагически шипеть, говорите нормально.
Стоявшая в изножье его кровати Исель загадочно улыбнулась.
— Новостей довольно много, — сказала она своим обычным твёрдым голосом. |