Изменить размер шрифта - +

— Отойдите, — уже тише сказал Фурриас. — Отойдите…

Инквизиторы отошли на несколько шагов.

— Нас было двое — она и я. Больше никого. Уже больше никого. Деревня сгорела. Отряд, в котором был я, — сгорел. Были только она и я. Маленькая девочка лет семи, и восемнадцатилетний служка Ордена инквизиторов. Меня оставили с лошадьми, пожалели, наверное… Но когда возле деревни полыхнуло, когда крик сгоравших заживо людей взлетел до самого солнца, я бросился туда, к черным столбам дыма. У меня был кинжал, и я думал, что смогу убить порождение зла… Но там, среди обугленных тел и сгоревших домов была только маленькая девочка… Маленькая милая девочка… — Фурриас говорил, словно в забытьи, и Барс слушал его, словно завороженный. — Таких хочется спасать… Я и бросился к ней… я был слишком молод, а она была еще ребенком. Ей не хватило хитрости… А может, просто ей нравилось убивать? Я уже почти добежал, когда она протянула ко мне руки, словно выпускала невидимую птицу… Только это была не птица, нет. Огненный комок… сгусток пламенеющей ненависти… Я не успел уклониться. Не успел… Огонь ударил мне в лицо и превратил его…

Инквизитор одним движением сорвал со своей головы капюшон.

Голый череп, багровое лицо, глаза, наполовину закрытые веками без ресниц. Дыра вместо носа, зубы, выглядывающие из-под короткой верхней губы. Сморщенные багровые комки вместо ушей.

Барс отвел взгляд.

— Я успел зажмуриться, — проскрежетал Фурриас, — но не догадался задержать дыхание. Я вдохнул огонь. И я не помню, что было дальше. Мне рассказали, что нашли меня возле мертвой девочки. Я держал в руке кинжал, а лезвие этого кинжала было в ее сердце. Когда клинок извлекли, он оказалось оплавленным…

Фурриас говорил и продолжал медленно идти, очень медленно. Ополченцы опускали оружие и отводили глаза, чтобы не видеть багрово-лиловую маску инквизитора.

Даже Гартан отвернулся, не выдержав.

Это было неправильно, понял Барс. Они ведь только что пытались не допустить инквизитора к Канте, а теперь… Вот он медленно поднимает правую руку, широкий рукав черного одеяния открывает запястье…

Барс взмахнул мечом одновременно со взмахом руки инквизитора. Нож, брошенный Фурриасом, со звоном натолкнулся на клинок и отлетел в сторону.

— Тварь… — выдохнул Барс, прыгнув вперед.

Острие меча коснулось горла инквизитора.

— Только шевельнись, — попросил Барс. — Только шевельнись.

Он видел, как инквизиторы подняли арбалеты и луки. И понял, что целятся они не в него и не в ополченцев, а в Канту. И понял, что не сможет остановить стрелы, направленные в ее лицо и грудь. Его парни, ополченцы, могут броситься за Барса в драку, могут даже жизнью пожертвовать, но за него, а не за приезжую бабу. Пусть она даже такая хорошая, помогает местным женщинам, лечит больных… Умирать вместо нее никто не станет.

— Прикажи им опустить оружие, — сказал Барс.

Фурриас засмеялся.

— Я перережу тебе горло, — сказал Барс.

Фурриас продолжал смеяться.

— Но ты так и не узнаешь…

— Я сделаю то, что смогу, — ответил инквизитор, его глаза блестели, безгубый рот кривился, открывая желтые неровные зубы. — Никто из нас не способен на большее… Если бы мне предложили такой обмен раньше, то я бы согласился.

— Ты хочешь убить обычную женщину…

— Она — служанка Хаоса!

— Но ты этого не знаешь…

— А кроме нее, просто некому. Есть кто-то… есть много людей, решивших служить Хаосу.

Быстрый переход