Без средств индивидуальной защиты и дня не проживешь.
— Может быть, — согласилась женщина. Ты думаешь, эти страшилища на нас не кинутся?
— Похоже, пауки его слушаются. Он назвал одного из них командиром армии, а второго его охранником.
— Ладно, — согласилась женщина, но кобуру на всякий случай расстегнула. Как ты думаешь, Карл, он действительно имеет здесь влияние, или хвастается? Молод уж больно…
— Этот мир, по оценке терминала, находится на уровне где-то между каменным веком и древним миром. Продолжительность жизни в таких условиях колеблется в районе тридцати-сорока лет. Ему скоро двадцать. По здешним меркам — солидный возраст.
— Господи, всего двадцать лет! Ребенок! Пока спасатели рассматривали Посланника Богини, тот тоже пытался оценить, с кем имеет дело. «Пенни» выглядела лет на сорок. Наверное, тоже успела перевалить столетний рубеж.
Очень может быть, что ее бабушка дружила с родительницей Найла в пятисотом поколении. Может ли он считать этих людей своими предками? Или это совсем другие двуногие? Для них с момента появления Кометы прошло чуть больше столетия. Для Земли — тысяча двести лет. Чужие они тут или свои? Гости или хозяева?
— Ладно, — решилась женщина, включая дешифратор, — рискну. Но если я потом окажусь посмешищем, Карл, ты по гроб жизни из корпуса наружу не выйдешь!
Она, разбрасывая песок, сделала два четких, широких шага и, приставляя ногу, вскинула руку к виску:
— Капитан Пенелопа Триз, командир «СКР» «Пилигрим».
— Посланник Богини, Смертоносец-Повелитель, человек, правитель Южных песков и Серебряного озера, — приложил руку к сердцу Найл. — Я рад познакомиться с вами, капитан.
— Мне тоже, э-э… — замялась Пенелопа.
— Можете называть меня Посланник, — подсказал Найл. — Смертоносцем я величаюсь только у пауков.
— Хорошо, Посланник, — кивнула женщина.
— Через пять дней моя свадьба, капитан. Я прибыл сюда, чтобы встретить вас после дальнего путешествия и пригласить на торжество в качестве почетных гостей.
— Вы знали о нашем прибытии? — удивилась Пенелопа.
— Разумеется, — кивнул Найл. — Ведь я правитель здешних земель, мне должно быть известно все.
Женщина покосилась на Карла, тот пожал плечами, подошел ближе и поинтересовался у правителя — Скажите, Посланник, а вы знакомы с человеком, живущем в высоком цилиндрическом здании без окон и дверей?
— Со Стигмастером? Из Белой Башни? Разумеется знаком, — признал Найл.
— Он получил эту информацию от наземного терминала, — улыбнулся мужчина капитану. Все «чудеса» нашей вселенной всегда имеют простое и понятное объяснение.
— Так вы готовы принять мое приглашение? — переспросил правитель.
— Грей?! — окликнула Пенелопа одну из работающих с приборами женщин.
— Радиационный фон превышен в двенадцать раз. Микробиология и химический состав близки к эталону. В общем, планета безопасная, можно обходиться без всяких защитных средств.
— Саманта?
Самантой оказалась та самая женщина, которая обозвала Найла «мальчиком».
— Белки совместимые, летучих соединений нет.
— Отлично, — кивнула капитан и повернулась к правителю, — мы с благодарностью принимаем ваше приглашение. Где находится ваша столица?
— Отсюда дня четыре пути, — повернулся на запад Посланник. Вон там, на берегу реки. |