Изменить размер шрифта - +

— Люблю тебя, — произнёс Джек и легонько хлопнул её там, где начинался рыбий хвост. — Нравится мне твой хвост, — пробормотал он.

— Я позабочусь о ней. — Девушка повернулась ко мне. — Где вы встретитесь, что ей передать?

Я не мог произнести ни слова, обескураженный всем происходящим.

— Скажи ей, что он её встретит в лесу, у Древа Авалон, — предложил Джек. Я беспомощно кивнул. — Не могу придумать лучшего места для воссоединения этих двоих, кроме того, где обитает сама Богиня Помона.

— Держись, — сказала мне Мармеладка, сжала мою руку и прыгнула вниз через облака, словно погружаясь в привычные для неё воды. Хоть я и мало знал о русалках, но не мог представить, в чьих бы руках Белоснежка была в большей безопасности, чем в руках Мармеладки.

— А теперь пора бежать, пока это доставучее огромное создание нас не убило, — произнёс Джек, и мы побежали.

— А Мармеладка не могла взять нас с собой? — поинтересовался я.

— Не жадничай, Прекрасный Принц, — бросил Джек через плечо. — Она позаботится о твоей девчонке и того достаточно.

— Значит, вы с Мармеладкой встречаетесь?

— Не всегда, — ответил Джек, перепрыгивая с облака на облако. Теперь гигантский тролль, казалось, отстал.

— Что это значит? — спросил я.

— Это значит, что она живёт в воде, а я живу в облаках, — ответил Джек. — Это как отношения на расстоянии, поэтому, когда мы можем встретиться на земле, мы вместе. А в остальное время она может делать всё, что захочет. Довольно романтично, не так ли?

— Ты не похож на романтика, — сказал я.

— Я и не романтик. Просто знаю, что собой представляет вся эта романтика. Вот в чем разница.

— За что тебя вообще любит Мармеладка? — проворчал я.

— Все дело в этой зеленой шляпе. Девчонки на нее ведутся.

— Ты невыносим, — я покачал головой.

— А что? Неужели все дело в бобах? Не в шляпе разве?

— Не бери в голову, Джек.

— Я ведь уже говорил, как мне нравится, когда ты так говоришь, — Джек остановился у другого Бобового Стебля. — Теперь слазим вниз.

— А огромный тролль? Разве он не полезет за нами? — спросил я, карабкаясь вниз за Джеком.

— Именно поэтому, мы сожжём дерево, как только спустимся.

Как только мы слезли, Джек и вправду разжёг огонь, а потом за руку отвёл меня в пещеру, где жили десятки детей. Все они выглядели бедно, были грязными и бросились обнимать Джека, как только его увидели. Я стоял у входа, выпучив глаза. Кем же на самом деле был этот парень?

— Так ты крадёшь для бедных детей? — спросил я чуть погодя, когда Джек чуть поиграл с детьми.

— Не только для детей, — усмехнулся Джек. — Иногда я краду для мертвецов.

— Мертвецов?

— Скольких умерших ты знаешь, чьи жизни украл кто-то другой? Я краду не только для бедняков. Иногда я возвращаю вещи сыновьям и дочерям уже умерших родителей, — Джек замолчал и поправил шляпу. — Ну ладно, иногда я краду и для себя. А теперь, если ты не возражаешь, я бы попросил тебя уйти. Тебе надо встретиться с неким монстром под Древом Авалон.

— Ты со мной не пойдешь? — удивился я.

— Я не фанат девчонок — монстров. Мне нравится, когда они обнаженные и возбужденные.

— Разве тебе не нужно золото?

— Я не сомневаюсь, что ты принесёшь мне его, когда встретишься с Белоснежкой.

Быстрый переход