Изменить размер шрифта - +
 — Вы уверены, что вам нужен вертолёт?

— Камеры находятся на последнем этаже, — пояснил Келп. — Если идти через входную дверь, то надо подняться на четыре этажа, полных полицейских, причём вооружённых, прежде чем пройдёшь к камерам, и потом четыре этажа назад, чтобы выйти на улицу. А знаете, что на улице?

Айко покачал головой.

— Полицейские, — сказал Келп. — Три или четыре патрульные машины, плюс полицейские, которые входят или выходят, останавливаются, чтобы просто поболтать…

— Понимаю, — произнёс Айко.

— Наш единственный шанс, — продолжал Келп, — появиться с крыши. Мы опустимся на крышу и оттуда проникнем в здание. Камеры буквально в двух шагах и практически там нет охраны. А когда мы добудем изумруд, не нужно будет пробивать себе путь. Достаточно вернуться на крышу и улететь.

— Понимаю, — повторил Айко, — но вертолёт — это слишком громко. Ваше приближение услышат.

— Вовсе нет, — возразил Келп. — В окрестностях целый день гудят самолёты. Тяжёлые машины, приземляющиеся на Ла-Гуардиа, пролетают над этим сектором гораздо ниже, чем вы себе представляете.

— И вы воспользуетесь их шумом?

— Мы отметили все полёты, — сказал Келп, — и пойдём потихоньку во время одного из них.

— А если вас кто-нибудь увидит из другого здания? — поинтересовался Айко. — Ведь кругом есть здания и выше, а?

— Ну, что ж, увидят, что вертолёт сел на крышу комиссариата. Что с того?

— Хорошо, — согласился Айко, — видимо, это может удастся.

— И ничто другое не удастся, — заверил его Келп.

— Может быть, — ответил майор, наморщив лоб с озабоченным видом. — Но где мне найти вертолёт, вот в чём проблема?

— Не знаю, — посочувствовал Келп. — А где вы раньше их доставали?

— Мы покупали их у… — Майор внезапно замолчал, и глаза его округлились. — Нашёл! — воскликнул он.

— Отлично, — сказал Келп. — И как вы это собираетесь сделать?

— Мы просто-напросто закажем вертолёт. По обычным нашим каналам. Я всё сделаю. Когда он прибудет в Нью-Йорк, чтобы на судне отправиться в Талабво, то несколько дней простоит в ангаре. Я могу устроить, чтобы вы воспользовались им, но только не в рабочее время.

— В рабочее время он нам и не нужен. Мы рассчитываем вылететь в половине восьмого вечера.

— Отлично, — сказал Айко, очень довольный собой. — Вертолёт будет заправлен.

— Хорошо.

— Единственная неприятность в том, — продолжал майор, энтузиазм которого несколько поостыл, — что выполнение этого заказа может задержаться. Недели три, а то и больше.

— Это ничего, — успокоил его Келп. — Изумруд подождёт. Главное, чтобы мы каждую неделю получали деньги.

— Я всё сделаю как можно скорей, — заверил Айко.

Келп указал рукой на стол.

— Не возражаете?

— Валяйте, — ответил Айко. Он смотрел, как Келп загоняет последние шары. — Пожалуй, мне стоит поучиться. Брать уроки.

— Какие уроки! — пренебрежительно сказал Келп. — Хватайте кий и вперёд! Всё придёт само. Хотите покажу?

Майор взглянул на часы, явно раздираемый противоречивыми желаниями.

— Ну, — наконец молвил он, — буквально несколько минут.

Быстрый переход