Изменить размер шрифта - +

– Вы это про Зипа? – спросил Рэйлен. – Это он вам не нужен?

– Томми Бакс, он самый.

– Избавиться от него – каким образом?

– Мне совершенно безразлично, каким образом, главное, чтобы я больше его не видел. Когда его здесь не будет, Гарри сможет жить спокойно, даю вам слово. Ну так что вы скажете? Вам нужно подумать или как?

– Где он живет? – спросил Рэйлен. Джимми посмотрел на Ники.

– Что это с тобой? – спросил он.

– Ничего.

Хорошенькое ничего, подумал Рэйлен. Вид у парня совершенно бешеный.

– Томми так и живет в «Эстер»? – спросил Джимми у Ники.

– Насколько я знаю...

– Не уверен, так проверь, – проворчал Джимми.

– Я уверен. – Ники взглянул прямо в лицо Джимми. – Я знаю, что там встречается с ним сегодня Глория, так что, скорее всего, именно там он и живет.

Голос Джимми изменился:

– Зачем она с ним встречается?

– Я знаю только, что встречается, больше она ничего не сказала. Может, выпить по рюмке и поговорить.

Причина встречи этой парочки представляла для него крайне малый интерес; Рэйлен встал, но тут Джимми снова повернулся к нему:

– А вы что, заходя в дом, никогда не снимаете эту свою ковбойскую шляпу?

Похоже, расстроился из-за Глории и выискивает, на чем бы сорвать злость.

– Дом тут совершенно ни при чем, – сказал Рэйлен. – Просто я никогда не сниму свою шляпу ни перед вами, ни перед такими, как вы.

Он направился к двери, но остановился и повернулся к Ники:

– Так это отель «Эстер», что ли? Оушн-Драйв, примерно четырнадцатый дом?

– Примерно там, – пожал плечами Ники.

– Благодарю вас.

Рэйлен знал этот отель, он находился в одном квартале от отеля Гарри.

 

Мимо них проходил парень в стильной майке и туго обтягивающих зад спортивных шортах.

– Красивая задница, – заметила Глория.

– Таких вот называют frocio, пидор.

– Frocio, – повторила Глория, старательно подражая акценту. – А вот я еще хотела тебя спросить. Как будет по-итальянски «отдолбись»?

– Нужно сказать vafainculo.

– Vafainculo, – попробовала Глория. – Я слышала это от ребят, и мне всегда казалось, что это звучит как «фангул».

– Да, похоже.

Подошедшая официантка поставила перед ними стаканы чая со льдом.

– Vafainculo, – сказала ей Глория с таким видом, словно говорит «спасибо». – А ты ходил когда-нибудь в дансинг «Варшава» на Коллинз-авеню? – спросила она. – Вот уж где хватает frocios. Нормальные ходят в «Эгоист», но в «Варшаве» веселее. А тут, Томми, какое-то болото. – Глория отхлебнула свой чай и скользнула взглядом по клиентам уличного кафе – сплошные туристы, но все мелкого пошиба. Чистое захолустье.

Несколько минут назад, появившись в кафе, Глория открыто подошла к Томми Баксу и сказала:

– Слушай, а мы с тобой прямо близнецы.

И он и она были в белом и черном – сегодня, в субботу, Зип сменил свой обычный двубортный костюм на белую шелковую спортивную куртку и черную шелковую рубашку с открытым воротом.

– Ладно, расскажи мне, что там у вас происходит, – теперь говорил он.

– А я что буду с этого иметь?

Глория посмотрела на него поверх стакана.

Быстрый переход