Глава 2
Клуб "Оттоман" являл собой жалкое порождение моды на танец живота, которая овладела Штатами пару лет тому назад. Если мне не изменяла память, он находился где-то на Западном Бродвее в районе Сороковой улицы.
Добрался я до него в десятом часу. Снаружи клуб напоминал морг, да и внутри выглядел не намного лучше – тусклый свет, вонь, сомнительная кухня, дрянная выпивка.
Представление начиналось в одиннадцать, и, чтобы не терять времени даром, я хорошенько заправился бурбоном.
Слегка подняв настроение, стал наблюдать за тем, что происходило на маленькой эстраде в центре зала. На ней одна за другой появлялись исполнительницы танца живота и дарили зрителям свой зажигательный номер. Все они походили друг на друга, как новенькие одноцентовые монетки, животами вращали совершенно одинаковыми и ничуть не тронули мою душу.
Наконец, конферансье объявил выход Лейлы Зента.
К моему удивлению на сцене возникла стройная блондинка с задорным личиком и длинной – до глаз – челкой. Тощей ее не назвал бы даже близорукий, но тем не менее изящное тело являло разительный контраст с несколько оплывшими фигурами предшественниц.
Костюм Лейлы состоял только из узких сверкающих трусиков и двух звезд, прикрывавших соски весьма впечатляющих грудей. Я не специалист в балетном искусстве, но после бесконечных вращений пупка, уже опротивевших мне, ее танец показался грациозным и возвышенным.
Впрочем, судя по жидким аплодисментам, я оказался здесь в подавляющем меньшинстве. Поклонникам широких бедер и мерно вздымающихся жирных животов танец Лейлы не понравился.
Поняла это и она. Бросив на зрителей уничтожающий взгляд, Лейла гордо покинула эстраду. На смену ей вышла Ишка из Стамбула, чей виртуозно дергающийся пупок мог удовлетворить самых требовательных ценителей этого жанра.
Первые же движения Ишки дали мне повод подумать, что из Стамбула ее изгнали за непристойное поведение.
С великим трудом я обратил на себя внимание официанта, который наблюдал за танцем раскрыв рот. Для него Ишка была средоточением всего лучшего, что когда-нибудь Турция дала миру.
– Что вы хотите? – недовольно осведомился он. – Еще один бурбон?
Поманив пальцем, я доверительно шепнул ему на ухо:
– Приятель, я игрок и живу тем, что спорю с кем угодно и на что угодно. Не желаете ли пари?
– Нет, – он сделал кислую физиономию. – Никогда не спорю с незнакомыми людьми.
– Вы еще не слышали условие спора, – настаивал я. – А оно очень простое. Я проиграю десять долларов, если вы не отведете меня в раздевалку Лейлы Зента.
– И не собираюсь.
– Тогда я проиграл.
С этими словами я протянул ему десятидолларовую банкноту. Похоже, это отбило у него всякий интерес к животу Ишки.
– Может, поспорим еще? – спросил я.
– Согласен, – быстро ответил он. – Условия прежние?
– Нет, – я улыбнулся.
– А какие? – насторожился он.
– Спорю, что за пятьдесят долларов вы не отведете меня в раздевалку Лейлы Зента так, чтобы этого никто не заметил.
Он задохнулся от радости и, еще не веря в чудо, произнес:
– Вы опять проиграли. Я сделаю это за шестьдесят.
– По рукам!
– Но оплату вперед.
Я сунул ему две десятки.
– Остальное на месте, если вы исполните обещание.
– Ладно, – он выхватил деньги так, что едва не вывихнул мне кисть руки.
– Тогда не будем откладывать. Время позднее.
– Пройдете через зал вон к тем дверям, – он кивнул в направлении кухни, – и будете ожидать меня. |