Изменить размер шрифта - +

— Мистер Питерсон?

В дверях сторожки маячил мужской силуэт.

— Пойдете дальше? — угрюмо осведомился он.

— Нет, я просто вышла подышать воздухом. Что с вами, мистер Питерсон? Похоже, вы сердиты на весь мир.

— По-вашему, в этот уик-энд у меня был пикник? — проворчал сторож. — Знаете, сколько машин проезжало через ворота прошлой ночью? А от меня требуют вспомнить, кто входил и выходил!

— Просто стыд, — посочувствовала Джесси. — Учитывая количество транспорта, я бы не порицала вас, если бы вы на всю ночь оставили ворота открытыми.

— Так я и сделал, мисс Шервуд.

— Даже в два часа ночи?

— Конечно. Почему бы и нет? Откуда я мог знать?

— Да, разумеется. И к тому времени вы, должно быть, страшно устали. Вы отдыхали, сидя в сторожке?

— Верно.

— Значит, вы не видели автомобиль, который въехал на остров после полуночи и выехал около двух?

Питерсон нахмурился:

— Видел только его зад.

Джесси набрала в легкие ароматный воздух.

— Держу пари, вы знали эту машину, поэтому не остановили ее.

— Лица водителя я не видел, но и он, и машина показались мне знакомыми.

— Что это была за машина, мистер Питерсон?

— Иностранная. «Ягуар».

— Понятно. — Сердце Джесси забилось быстрее.

— Вроде той, которую водит племянник мистера Хамфри — как бишь его — мистер Фрост. Думаю, это он и был. Он весь уик-энд ездил туда-обратно.

— Так вы не уверены?

— Поклясться не могу, — проворчал сторож.

Джесси улыбнулась ему:

— Не беспокойтесь об этом, мистер Питерсон. Не сомневаюсь, что вы отлично выполняете свою работу.

— Надеюсь.

— Доброй ночи.

— Доброй ночи, мисс Шервуд, — отозвался умиротворенный Питерсон.

Он вернулся в сторожку, а Джесси, нахмурившись, зашагала назад.

— Приятной прогулки, — послышался мужской голос.

Сердце Джесси подпрыгнуло от испуга и тут же вернулось на место, когда она увидела, кто это.

— Мистер Квин! Что вы тут делаете?

Улыбающийся инспектор стоял перед ней на дороге в аккуратном летнем костюме.

— То же, что и вы, только я вас опередил. Разыгрываете детектива, мисс Шервуд? — Усмехнувшись, он взял ее за руку. — Я провожу вас назад.

Джесси кивнула, и они зашагали вдоль высокой каменной стены, увитой плющом и вьющимися розами, при свете луны, висевшей у них над головами, как кусок сыра чеддер, в солено-сладком воздухе, щекочущем ноздри. «Сколько времени прошло с тех пор, — думала Джесси, — как я прогуливалась при луне с мужчиной, взявшим меня за руку? Последним был Клем перед отплытием... »

— Вы все время подозревали Рона Фроста? — внезапно спросил старик.

— Почему это вас интересует?

— Скажем, мне не нравятся дела, где фигурируют окна детской, — проворчал он. — И я хочу помочь Эйбу Перлу...

Какой-то неутомимый патриот послал с моря в небо «римскую свечу». Они остановились, наблюдая за вспышкой и падением огненных шаров, на несколько секунд осветивших остров. Затем вновь воцарилась темнота.

Джесси ощущала беспокойные движения старика.

— Мне лучше вернуться, — беспечным тоном промолвила она, когда они двинулись дальше. — Что касается вашего вопроса, мистер Квин, полагаю, мне не следует это говорить, покуда я получаю от семьи Хамфри деньги, но угрозы в адрес малышей мне нравятся еще меньше, чем вам. Роналд Фрост вчера ссорился со своим дядей из-за Майкла. — И Джесси рассказала ему о том, что подслушала из детской.

Быстрый переход