Гроза рассеялась. Ребята из «Школы джунглей» в ужасе смотрели на них через стеклянные двери. Охранники пытались открыть запоры, но у них вроде бы ничего не получалось.
— Тренер Хедж сказал, что должен защищать троих, — вспомнил Джейсон. — Я думаю, он имел в виду нас.
— А этот Дилан… он превратился в… — Пайпер пробрала дрожь. — Бррр, не могу поверить, что эта тварь волочилась за мной. Как он нас называл — полубогами?
Лео лежал на спине, уставившись в небо, и, казалось, не торопился вставать.
— Не знаю, что означает «пол-», — вздохнул он. — Но божеством я себя совершенно не чувствую. Вы, ребята, чувствуете себя божествами?
Раздался тихий треск, словно ломали сухие веточки, и просветы в небесах стали расширяться.
— Нам нужно убираться отсюда, — сказал Джейсон. — Может, если мы…
— О-о-о-о’кей, — оборвал его Лео. — Посмотри туда и скажи мне, что это. Летающие лошади?
Поначалу Джейсон решил, что Лео слишком сильно ушибся головой. Потом он увидел темные очертания чего-то приближающегося с востока — для самолета оно двигалось слишком медленно, а для птицы было слишком велико. Нечто приблизилось, и он разглядел двух крылатых животных: серых, четвероногих, действительно похожих на лошадей. Размах крыльев у каждой был футов по двадцать. И они тащили ярко выкрашенный короб на двух колесах — колесницу.
— Подкрепление, — догадался он. — Хедж говорил, что к нам на помощь выслана эвакуационная команда.
— Эвакуационная команда? — Лео с трудом поднялся на ноги. — А это не больно?
— И куда они собираются нас эвакуировать? — спросила Пайпер.
Джейсон посмотрел на колесницу, опустившуюся на балкон в дальнем от них конце. Летающие кони сложили крылья и нервным галопом побежали по стеклу, словно чувствуя, что оно готово вот-вот треснуть. В колеснице стояли двое — высокая светловолосая девушка, чуть старше Джейсона, и здоровенный парень с бритой головой и лицом, похожим на груду кирпичей. На обоих были джинсы, оранжевые футболки и вроде бы щиты, сдвинутые на спины. Девушка спрыгнула еще до того, как колесница остановилась. Она вытащила нож и побежала к Джейсону и остальным, а громила в колеснице держал поводья.
— Где он? — крикнула девушка. Ее серые глаза смотрели свирепо.
— Где кто? — спросил Джейсон.
Она нахмурилась, словно его ответ был неприемлем. Потом повернулась к Лео и Пайпер:
— А что с Глисоном? Где ваш защитник — Глисон Хедж?
Так, значит, тренера зовут Глисон? Джейсон рассмеялся бы, не будь это утро таким странным и пугающим. Глисон Хедж, футбольный тренер, человек-козел, защитник полубогов. А почему бы и нет?
Лео откашлялся:
— Его унесли… какие-то штуки, вылезшие из смерча.
— Вентусы, — добавил Джейсон. — Духи грозы.
— Ты хочешь сказать anemoi thuellai? — Блондинка приподняла брови. — Это греческий термин. Кто вы и что случилось?
Джейсон как мог постарался объяснить, хотя смотреть в эти серые пронзительные глаза было нелегко. Он успел рассказать приблизительно половину, когда к ним подошел парень из колесницы. Он встал, сложив руки на груди и глядя на них. На бицепсах у него красовалась татуировка в виде радуги, показавшаяся Джейсону необычной.
Джейсон закончил рассказ, и на лице девицы застыло недовольное выражение.
— Нет-нет-нет! Она мне сказала, что он будет здесь. Она мне сказала, что здесь я узнаю ответ!
— Аннабет, — вмешался бритый. |